CANNOT PROCEED in Italian translation

['kænət prə'siːd]
['kænət prə'siːd]
non può proseguire
non potrà procedere
non pu procedere

Examples of using Cannot proceed in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
the client notifys the user that the connection cannot proceed until the server's host key is deleted from the known_hosts file using a text editor.
server SSH viene modificata, il client notificher all'utente che la connessione non pu procedere fino a quando la chiave host cancellata dal file known_hosts usando un editor di testo.
that the arbitration cannot proceed in respect of any of the claims, such decision shall not prevent a party from reintroducing the same claim at a later date in other proceedings.
ai sensi dell'articolo 6(4) che l'arbitrato non può procedere in relazione a qualsiasi delle rivendicazioni, tale decisione non impedisce ad una parte di reintrodurre la stessa affermazione in un secondo momento in un altro procedimento.
Moreover"for all the period in which the authorized subject it benefits of the support of which to codicil anticipates, cannot proceed to some assumption of staff
Inoltre“per tutto il periodo in cui il soggetto autorizzato beneficia del sostegno di cui al presente comma, non può procedere ad alcuna assunzione di personale
the Islamic Republic of Iran cannot proceed properly, even if the nuclear issue were to be solved.
la Repubblica islamica dell'Iran non può procedere in modo adeguato, anche se si dovesse risolvere la questione nucleare.
the proof cannot proceed along such straightforward lines.
la dimostrazione non può procedere lungo una via così diretta.
FINMA cannot proceed directly against them.
la FINMA non può procedere direttamente nei confronti di essa.
This dialogue, it has been said, has just left the middle ages and cannot proceed if the interlocutors on one side and on the other side do not take account of the contemporaniety of the other.
Questo dialogo, è stato detto, è appena uscito dall'età della pietra e non potrà proseguire se gli interlocutori da una parte e dall'altra non metteranno nel conto la contemporaneità dell'altro.
accession negotiations cannot proceed.
i negoziati per l' adesione non potrebbero proseguire.
In this case the proposed contained use cannot proceed until the competent authority has given its approval on the basis of the further information obtained or of the modified conditions of the contained use;
In questo caso non si può procedere all'impiego confinato proposto fintantoché l'autorità competente non abbia dato la sua approvazione sulla base delle ulteriori informazioni ottenute o delle modificate modalità di impiego confinato.
In this case the proposed contained use cannot proceed until the competent authority has given its approval on the basis of the further information obtained or of the modified conditions of the contained use;
In questo caso non si può procedere all'impiego confinato proposto fintantoché l'autorità competente non abbia dato la sua approvazione sulla base delle ulteriori informazioni ottenute o delle modificate modalità di impiego confinato, b delimitare il periodo entro il quale l'impiego confinato è permesso o soggetto a condizioni specifiche.
institutions and Belarus cannot proceed in the absence of convincing efforts to establish such a system.
dall'altra, non può continuare in assenza di sforzi convincenti per l'instaurazione di tale sistema.
the European Parliament cannot proceed in this manner, as it is not an assembly with full sovereign powers.
il Parlamento europeo non può procedere in tal senso in quanto non è un Parlamento del tutto sovrano, bensì dispone solo delle
that the arbitration cannot proceed in respect of some or all of them, any party retains the right to ask any court having jurisdiction whether or not, and in respect of which of them, there is a binding arbitration agreement.
di cui all'articolo 6(4) che l'arbitrato non può procedere nei confronti di alcuni o tutti loro, qualsiasi parte conserva il diritto di chiedere qualsiasi tribunale competente o meno, e per il quale di essi, v'è un accordo di arbitrato vincolante.
against a public authority, duly obtained in accordance with Direct- ive 2000/35 within 90 days, cannot proceed to forced execution before 120 days have elapsed since service of the enforceable title on the public authority.
organi della pubblica amministrazione, validamente ottenuto ai sensi della direttiva 2000/35 entro 90 giorni, non può procedere ad esecuzione forzata prima del termine di 120 giorni a decorrere dalla notificazione agli organi della pubblica amministrazione di detto titolo esecutivo.
the unification process cannot proceed without the conscious support of citizens,
il processo di unificazione non può procedere senza l' adesione cosciente dei cittadini,
In this case the proposed contained use cannot proceed until the competent authority has given its approval on the basis of the further information obtained or of the modified conditions of the contained use;
In questo caso non si può procedere all'impiego confinato proposto fintantoché l'autorità competente non abbia dato la sua approvazione sulla base delle ulteriori informazioni ottenute
democratic opposition and to show the Cuban authorities that trade cannot proceed normally in the absence of tangible gestures from that government.
dimostrare alle autorità cubane che le relazioni commerciali non possono proseguire normalmente se non in presenza di segni concreti da parte di quel governo.
electronic means of the fact that the contracting authority cannot proceed to the conclusion of the contract for a period determined by the Member State where the body is established.
esso comunica senza indugio all' amministrazione aggiudicatrice, per fax o per via elettronica, che essa non può procedere alla conclusione del contratto prima che sia decorso un termine stabilito dallo Stato membro da cui tale organo dipende.
Directive 2000/35 on combating late payment in commercial transactions is to be interpreted as not precluding a national provision, pursuant to which a creditor in possession of an enforceable title in respect of an unchallenged claim against a public authority as remuneration for a commercial transaction cannot proceed to forced execution against the public authority before a period of 120 days has elapsed since service of the enforceable title on the authority.
La direttiva 2000/35, relativa alla lotta contro i ritardi di pagamento nelle transazioni commerciali, deve essere interpretata nel senso che non osta ad una disposizione nazionale in forza della quale un creditore, munito di titolo esecutivo relativo ad un pagamento non contestato dovuto da una pubblica amministrazione a titolo di corrispettivo di una transazione commerciale, non può procedere ad esecuzione forzata nei confronti della suddetta amministrazione prima del decorrere del termine di 120 giorni dalla notificazione a tale amministrazione del suddetto titolo esecutivo.
This is very evident for any one who conceives clearly the course of a victorious proletarian revolution which cannot proceed to the socialization of the means of production by taking possession of them,
Questa è una superfluità teoretica, per chi concepisca nettamente il corso di una rivoluzione vittoriosa del proletariato; la quale non può non avviare alla socializzazione dei mezzi di produzione, mediante la presa di possesso di questi: ossia non può non avviare alla forma economica, in cui non c'è
Results: 56, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian