CONCRETE IMPLEMENTATION in Italian translation

['kɒŋkriːt ˌimplimen'teiʃn]
['kɒŋkriːt ˌimplimen'teiʃn]
l'attuazione concreta
concreta implementazione

Examples of using Concrete implementation in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Secondly, what checks is it making on the concrete implementation at national level of the directives adopted?
Secondo: quale verifica sta facendo sulle applicazioni concrete a livello nazionale delle direttive approvate?
We mustfocus on concrete implementation and arenewed sense of commitment,” insists Margot Wallström.
Ci dobbiamo focalizzare sull'attuazione concreta e su un nuovo senso dell'impegno», insiste Margot Wallström.
The focus should now be on modernising national policies and on achieving concrete implementation of the reforms of Europe's higher education institutions.
L'attenzione andrebbe ora consacrata alla modernizzazione delle politiche nazionali e all'attuazione concreta delle riforme delle istituzioni di istruzione superiore in Europa.
Further promoting the use of PETs and the possibilities for the concrete implementation of the concept of‘Privacy by Design.
Promuovere l'uso delle PET e le possibilità di attuazione concreta del concetto"privacy by design.
Highlighting the concrete implementation of the state of emergency had chaired the selection of speakers.
Evidenziando l'attuazione concreta dello stato di emergenza aveva presieduto la selezione di altoparlanti.
Otherwise, the concrete implementation of the adopted programmes continued andintensified on the ground.
Per il resto l'attuazione concreta dei programmi adottati è continuata e si èintensificata sul campo.
Achieving the correct balance between these trade-offs will be heavily dependent on concrete implementation of the model.
Ottenere il giusto equilbrio tra queste esigenze alquanto contraddittorie dipenderà fortemente dall'applicazione concreta del modello.
the National Reform Programmes must become the principal vehicles for the concrete implementation of the Pillar.
i programmi nazionali di riforma devono diventare i principali strumenti per l'attuazione concreta del pilastro.
it will prove itself in the concrete implementation.
si dimostrerà utile nella fase di attuazione concreta.
Substantial progress is still needed in terms of concrete implementation of the Urgent Reform Priorities.
Sono ancora necessari progressi sostanziali per quanto riguarda l'attuazione concreta delle priorità di riforma urgenti.
To this end, it will formulate common European defence policy and carry forward its concrete implementation through the further development of its own operational role.
A tal fine essa formulerà una politica di difesa comune europea e vigilerà alla sua concreta realizzazione attraverso l'ulteriore sviluppo del suo ruolo operativo.
illegitimately undermine and obstruct the concrete implementation of the Framework Agreement by actions outside the democratic process.
ripetutamente e illegittimamente l'attuazione concreta dell'accordo quadro mediante azioni che esulano dal processo democratico.
However, it should be more clearly explained how these various themes are followed up through concrete implementation measures in order to achieve set objectives or targets.
Tuttavia, si dovrebbe spiegare più chiaramente in che modo viene dato seguito a queste varie tematiche mediante misure concrete di attuazione, onde raggiungere obiettivi predeterminati.
This Green Economy Roadmap will allow each country to decide individually on the selection and concrete implementation of measures.
La«Green Economy Roadmap» consente a ogni singolo Paese di decidere autonomamente sulle modalità d'attuazione concrete a livello nazionale e sulla scelta delle misure.
Secondly, it is very important to anticipate and plan concrete implementation as early as the development of regional development strategies.
In secondo luogo, è molto importante tracciare e pianificare le misure concrete di attuazione già nella fase di elaborazione delle strategie di sviluppo.
the EU calls for a political process leading to rapid and concrete implementation of substantial reforms, addressing the legitimate demands of Syrian people on their way to a peaceful, genuine
l'UE esorta a intraprendere un processo politico che conduca a una rapida e concreta attuazione di riforme sostanziali per rispondere alle legittime richieste del popolo siriano nel suo cammino di transizione pacifica,
The Council pointed out that this positive outcome was the first concrete implementation of the commitments taken by the WTO Members in the Singapore Ministerial Declaration adopted in December 1996.
Il Consiglio ha posto in rilievo che questi risultati positivi sono la prima concreta attuazione degli impegni assunti dai membri dell'OMC nella dichiarazione ministeriale adottata a Singapore nel dicembre del 1996.
often also participating in the concrete implementation.
nell'accompagnamento ed anche nella realizzazione concreta dei programmi.
The new organisation was launched in the last few weeks of the year. The concrete implementation, in terms of formal obligations and the alignment of all operational processes, is planned during the first half of 2014.
La nuova organizzazione Ã̈ stata varata nelle ultime settimane dell'anno e la sua concreta attuazione, sia per quanto concerne gli adempimenti formali sia per quanto riguarda il riallineamento di tutti i processi operativi, Ã̈ prevista nel corso della prima metà del 2014.
as well as on the concrete implementation of these GAAPs compared to IFRS.
nonché sull'applicazione concreta di questi GAAP rispetto agli IFRS.
Results: 108, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian