DISSECTED in Italian translation

[di'sektid]
[di'sektid]
sezionato
dissect
sectioning
cutting
transecting
analizzato
analyze
analyse
analysis
look
examine
parse
investigate
scan
test
explore
vivisezionati
dissecting
dissecato
dissected
sviscerato
eviscerate
to expostulate
dissect
gutting
sezionati
dissect
sectioning
cutting
transecting
sezionata
dissect
sectioning
cutting
transecting
sezionate
dissect
sectioning
cutting
transecting
analizzata
analyze
analyse
analysis
look
examine
parse
investigate
scan
test
explore

Examples of using Dissected in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Masonry Dissected was an exceptionally successful book.
Massoneria Sezionata fu un libro di eccezionale successo.
Her dissected remains made landfall here.
I suoi resti dissezionati sono giunti sin qui, a Blackfriars.
Sometimes, to love someone… you gotta be a stranger. Dissected!
Dissezionarlo… A volte, per amare qualcuno… Devi essere un estraneo!
Dissected every move.
Dissezionare ogni mossa.
You gotta be a stranger. Dissected! Sometimes,
Per farlo a pezzi, dissezionarlo… A volte,
No! I alone dissected that body!
Io, da solo, ho dissezionato quel corpo. No!
And dissected. You OK?
E dissezionata. Stai bene?
You ok? and dissected.
E dissezionata. Stai bene?
Polisar has elegantly dissected the phenomenon that I call Palestinian rejectionism.
Polisar ha esaminato il fenomeno che io definisco negazionismo palestinese.
The model is dissected in median and mounted on a stand.
Il modello è diviso in mediano ed è montato su un supporto.
The follicular units are dissected one by one, under the microscope, by the nurses.
Le unità follicolari sono dissezionate una per una, al microscopio, da personale infermieristico.
The neck is dissected ventrally to expose neural and vascular structures.
Il collo è diviso ventrale per esporre le strutture neurali e vascolari.
I would literally rather be dissected alive than set foot in that class again.
Preferirei letteralmente essere dissezionato vivo, che rimettere piede in quella classe.
Dissected like a pig, but you people wouldn't listen to him.
Dissezionato come un maiale, ma voi non lo avreste ascoltato.
Vessels dissected and clearly identified.
Vasi sanguigni dissezionati e chiaramente identificati.
Jo dissected a human once.
Una volta Jo ha dissezionato un essere umano.
Then dissected by the M.E.
Poi dissezionati dal medico legale.
Johnny dissected a frog in school today.
Johnny ha dissezionato una rana oggi a scuola.
Dissected me.
Mi hanno dissezionato.
The catheter dissected his coronary artery.
Il catetere ha dissezionato l'arteria coronaria.
Results: 334, Time: 0.0659

Top dictionary queries

English - Italian