DISSECTED in Turkish translation

[di'sektid]
[di'sektid]
parçalandı
piece
track
item
fragment
song
bit
shard
particle
component
slice
parçalara ayırıp incelemişti
kesip parçaladım
kestiler
cut
stop
to interrupt
to slit
shut down
amputate
hacking
chopping off
slaughtering
slice
inceledim
to examine
to study
to inspect
look
to review
dissect
to check
investigating
to go
analyzing
parçalanmış
piece
track
item
fragment
song
bit
shard
particle
component
slice
diseksiyonu
dissection

Examples of using Dissected in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The mortal wound to the neck is a shallow laceration that completely dissected the jugular vein.
Boyundaki öldürücü yara şahdamarını tamamen ayırmış sığ bir kesik.
lana, Lex would have dissected my brain by now.
Lana olmasaydı Lex şu anda beynimi inceliyor olacaktı.
So, when the aorta dissected, it compromised the feeder vessels to the spinal cord right around L-4.
Aort diseksiyonu, L-4 civarındaki omurilik damarlarına kan gitmemesine neden oldu.
Though normally, I send mine off with the taxi fare home, not a dissected vertebral artery.
Normalde, benimkini eve taksi parasıyla gönderirim, parçalanmış kaburgalarla değil.
her friends metaphorically, now that they have willingly agreed to have their brains dissected.
olsa beyinlerinin meczup sapık psikedelikler tarafından parçalanmasına razı oldular.
Galen, for example, dissected the Barbary Macaque and other primates, assuming their anatomy was basically the same as that of humans.
Galen örneğin Berberi şebeği ve diğer primatları parçalara ayırarak insanınkiler ile anotomik olarak aynı olduğu varsayımını yürüttü.
then be taken by the CIA and dissected.
CIA tarafından kaçırılıp kesilip inceleneceğiz.
classified more than 540 animal species, and dissected at least 50.
540dan fazla hayvan türü sınıflandırdı ve en az 50 tanesini inceledi.
Hodgins dissects bugs that have been eating people's eyeballs.
Hodgins insanların göz bebeklerini yiyen böcekleri inceliyor.
Can't imagine there are many families who discuss dissecting dead cats over the Christmas dinner.
Noel yemeğinde parçalanmış ölü kedilerden bahseden çok aile olduğunu sanmıyorum.
Hodgins dissects bugs that have been eating eyeballs.
Hodgins insanların göz bebeklerini yiyen böcekleri inceliyor.
Can't dissect without touching.
Dokunmadan parçalara ayıramazsın.
Dissecting aneurysm coming down from ICU.
Yoğun Bakımdan parçalanmış anevrizma geliyor.
Holmes would butcher and dissect the corpses of those he killed.
Holmes öldürdüğü kişilerin cesetlerini doğrayıp parçalara.
We need to get it, dissect it and find out what it means.
Onu alıp incelememiz gerek ve ne olduğunu bulmalıyız.
Dissecting the monkey would be an inefficient use of resources.
Maymunu parçalamak, kaynakları verimsiz kullanmak anlamına gelebilir.
Dissect and mobilize the internal mammary.
İç memeyi ayır ve hareket ver.
Eventually she was allowed into the dissecting room and the chemistry lectures.
Sonunda anatomi odasına ve kimya derslerine girmesine izin verildi.
We have to dissect them.
Onları incelememiz gerekiyor.
Best tool for dissecting aortic pleura.
Aort plevra diseksiyon için en iyi araçtır.
Results: 41, Time: 0.0699

Top dictionary queries

English - Turkish