I'M IN THE MIDDLE in Italian translation

[aim in ðə 'midl]
[aim in ðə 'midl]
sono nel bel mezzo
being in the midst
to be in the middle
sono nel mezzo
be in the middle
sono impegnato
sono al centro
be at the heart
be the center
be at the centre
be the focus
be at the core
be central to
be in the middle
sono a meta
is half
sto nel mezzo
be in the middle
stand in the middle
to stay in the middle
siamo nel bel mezzo
being in the midst
to be in the middle
ero nel bel mezzo
being in the midst
to be in the middle
siamo nel mezzo
be in the middle

Examples of using I'm in the middle in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I'm in the middle of a chapter.
Sono a meta' di un capitolo.
I'm in the middle of my treatment.
Sono a metà del trattamento.
I would go, but I'm in the middle, here.
Andrei io, ma sono impegnato qui.
I'm in the middle of the autumn-winter trend.
Sono nel pieno della tendenza autunno-inverno.
I'm in the middle of your picture.
Sono al centro della tua immagine.
I'm in the middle of something.
Sto nel mezzo di una cosa.
I'm in the middle of my story.
Sono a meta' della storia.
I'm in the middle of confession.
Sono a metà di una confessione.
Hold on, I… I just, I'm in the middle of something, alright?
Aspetta, io… io sono nel mezzo di qualcosa, va bene?
And I'm in the middle of a… very ugly custody battle.
E siamo nel bel mezzo di… una causa per la custodia davvero brutta.
I'm in the middle of a case.
Sono nel pieno di un caso.
I'm in the middle of a mystery.
Sono al centro di un mistero.
If you will excuse me, I'm in the middle of a campaign.
Vogliate scusarmi, sto nel mezzo di una campagna.
I'm in the middle. Come on.
Sono a meta'. Andiamo.
I'm in the middle of a very delicate op.
Sono a metà di un'operazione molto delicata.
I'm in the middle of a very riveting conversation, Nick.
Sono nel mezzo di una conversazione, Nick.
Excuse me. I'm in the middle of an order here.
Mi scusi. Ero nel bel mezzo di un ordine.
I'm in the middle of a session, Betty.
Siamo nel bel mezzo di una sessione, Betty.
I'm in the middle of a game of Assassin.
Sono nel pieno del gioco dell'assassino.
I'm in the middle of a big deal!
Sto nel mezzo di una grossa trattativa!
Results: 661, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian