I'M IN THE MIDDLE in Slovak translation

[aim in ðə 'midl]
[aim in ðə 'midl]
som v strede
i'm in the middle
som v polovici
i am half
práve som uprostred

Examples of using I'm in the middle in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm… I'm sorry, but I'm in the middle.
Prepáč, ale ja som práve.
It's very quiet, even though I'm in the middle of the city.
Je to ticho, aj keď sme v centre mesta.
I read the last chapter when I'm in the middle.
Odolala som pozrieť si posledný odstavec, keď som bola v polovici.
So it would appear that I'm in the middle of crowing about the technical and moral superiority of Debian Linux.
Tak to by sa zdať, že som v strede crowing o technickej a morálnej nadradenosti Debian Linux.
When I am being fully an animal, when I'm in the middle of a rapid on the river and having to respond to the river.
Keď som úplne zvieraťom, keď som v strede prúdu rieky a kedy musím na tú rieku reagovať.
I'm in the middle of a recount where the votes aren't being recounted and nobody seems to care. Not a single person seems to care.
Som v strede prepočítania kde sa hlasy neprepočítavajú a nikomu na tom nezáleží.
I'm in the middle of the ocean, on a trawler,
Som v strede oceánu, na rybárskej lodi,
Not that I'mnot delighted to see you, but I'm in the middle of an exciting chapter.
Nie, že by som nebol nadšený, že vás dvoch vidím ale som v strede jednej zaujímavej kapitoly.
I'm in the middle of topics from the second album,
Som uprostred tém z druhého albumu,
I'm in the middle of New York City in the rock scene, and all I care about is the music.
Som uprostred rockovej scény v New Yorku a starám sa iba o hudbu.
As difficult as it is for you to accept, I'm in the middle of everything you perceive to be a mess,
Nech už je pre teba akokoľvek ťažké prijať to, ja som v strede všetkého toho, čo ty považuješ za neporiadok,
I'm in the middle of a real--- Hey,
Som uprostred-- Hej, hej,
I practice what I preach, but I'm in the middle of this intense book tour
Cvičím, čo som kázať, ale som v polovici tejto intenzívnej knižné turné
There have been so many moments when I'm in the middle of an interview and I feel like I'm about to burst into tears because I can't answer one more question.”.
Zažila som veľa chvíl, keď som bola v strede rozhovoru a mala som pocit, že sa každú chvíľu rozplačem, pretože už nedokážem odpovedať na žiadnu ďalšiu otázku.".
Like many of my patients, I'm in the middle ground with an elevated LDL,
A tak, ako mnoho mojich pacientov, sú v strednej polohe, v ktorej mám zvýšený LDL,
I am in the middle of my training.
Som v polovici môjho tréningu.
Now, I am in the middle of such a process of merger and acquisition.
Teraz som v polovici takéhoto procesu fúzie a akvizície.
I am in the middle of my journey.
Som v polovici môjho výletu.
I was in the middle before I knew I had began.
Bol som uprostred, kým som si uvedomil, že som začal.
I am in the middle age.
Stále som V strednom veku.
Results: 46, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak