I AM TRYING TO SAY in Italian translation

[ai æm 'traiiŋ tə sei]
[ai æm 'traiiŋ tə sei]
sto provando a dire

Examples of using I am trying to say in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
What I am trying to say, Thomas, is that I see your struggle, and if I can help.
Cio' che cerco di dirti, Thomas, e' che comprendo le tue difficolta.
I think what I am trying to say, and I apologize, General, if this is sounding impolite,
Quello che cerco di dire, e mi scuso se può sembrare maleducato,
What I am trying to say is that I would like to train you to be a Kunoichi… a female ninja.
Quello che sto cercando di dirti e' che mi piacerebbe molto allenarti per fare di te una Kunoichi… una ninja femmina.
What I am trying to say is that Chapis did not come looking for an answer to her personal question.
Quello che cerco di dire è che laChapisnon venne a cercare quella risposta alla sua personale domanda.
That's the main point I am trying to say, that you must not believe into anything till you have found it yourself within yourself.
Questo è il punto fondamentale che sto cercando di spiegarvi, e cioè che non dovete credere a niente finché non l'abbiate trovata voi stessi in voi stessi.
What I am trying to say is that people are capable of differentiating between the personal pain
Quello che cerco di dire è che la gente è capace di distinguere tra il dolore personale
The solution to our problems… I think, is not in the… I'm trying to say that.
Nell'ingegnosità di un razzo, della scienza, della tecnologia credo non sia o nel coraggio. Cerco di dire che… la soluzione ai nostri problemi.
I hope they understand what I am trying to say.
chi leggerà capirà quello che voglio di dire.
What I am trying to say is that we need better regulation,
Quello che sto cercando di dire è che abbiamo bisogno di migliorare la regolamentazione
What I am trying to say is that it's so easy to use that it's only when you want to explore the real power
Quello che sto cercando di dire è che è così facile da usare che è solo quando si desidera esplorare la reale potenza
What I am trying to say is intended to challenge two common errors:
Ciò che sto cercando di dire mira a scongiurare due errori comuni,
I have greatly simplified what is actually done during the recording and mixing processes, what I am trying to say is what you hear is rarely anything like what the artists actually sounded like.
Ho semplificato enormemente ciò che in realtà avviene nelle fasi di registrazione e missaggio e quello che sto cercando di dire è che raramente ciò che si ascolta corrisponde a ciò che gli artisti hanno suonato.
What I am trying to say is also that this tour is not just to support the sales of the record,
Quello che sto cercando di dire è anche che lo scopo di questo tour non è solo quello di supportare le vendite dell'album,
to amplify)">but I think what I am trying to say here is evident,
cercare su Google“internet control”) ma penso che ciò che sto cercando di dire dovrebbe essere chiaro,
What I am trying to say is that I do not believe anyone has a greater interest than the Spanish,
Ciò che sto tentando di dire è che non credo che nessuno abbia maggiore interesse delle autorità spagnole,
In conclusion, what I am trying to say is that not only are the economic and social plans extremely opportune,
Ciò che, in conclusione, si vuole affermare è che, se gli indirizzi economici e sociali sono estremamente opportuni, altrettanto opportuna è la realizzazione armonica
What I am trying to say is that this is a time to be with family
Quello che cerco di dire e' che questo e' un periodo per stare con la famiglia
All I am trying to say is that one thing short of regulation,
Quello che sto cercando di dire e qualcosa di diverso dalla disciplina, e dal dividere di fatto queste entità,
What I am trying to say is that the experience in the meditation… that is not important,
Quello che sto cercando di dire è che l' esperienza nella meditazione non è importante,
So when I talk about memory as the binding agent of our identity at both personal and collective levels, what I am trying to say is that we have to know what we received from our ancestors, why and how they did it,
Per cui quando parlo della memoria come di un fattore che vincola la nostra identità sia a livello personale sia a livello collettivo, sto cercando di dire che noi dobbiamo conoscere ciò che abbiamo ricevuto dai nostri antenati,
Results: 77, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian