I'M TRYING TO UNDERSTAND in Italian translation

[aim 'traiiŋ tə ˌʌndə'stænd]
[aim 'traiiŋ tə ˌʌndə'stænd]
sto provando a capire
sto cercando di comprendere

Examples of using I'm trying to understand in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I'm trying to understand what you're saying.
Cerco di capire cosa stai dicendo.
I'm trying to understand your way, but you won't let me.
Sto cercando di capirti, ma tu non me lo permetti.
I'm trying to understand this deep connection the people have to the forest.
Cerco di capire il legame profondo che questa gente ha con la foresta.
I'm trying to understand him.
Cerco di capirlo.
I'm trying to understand why it happened.
Cerco di capire perche' e' successo.
I'm trying to understand if you are sincere.
Cerco di capire se sei sincero.
I'm just… I'm trying to understand. Wait. Okay.
Sto solo… cercando di capire. Okay. Aspetta.
And I'm trying to understand this.
Anche ora cerco di capire.
I'm trying to understand.
Io cerco di capirti.
And… I'm trying to understand. I'm Sylvia's husband Vaughn.
Mi sto sforzando a capire. Sono il marito di Sylvia, mi chiamo Vaughn.
I just, I'm trying to understand the situation.
Sto solo cercando di capire la situazione.
I'm trying to understand.
Voglio provare a capire.
I'm trying to understand, but I can't.
Non voglio, cerca di capirlo.
Don't joke. Don't make it little when I'm trying to understand.
Non… sminuire tutto, non quando io sto cercando di capire.
So I'm trying to understand. I'm trying to understand that piece of it.
Per cui, sto cercando di capire… cerco di capire questo particolare.
Tommy, but I'm trying to understand.
Tommy, ma cerco di capire.
You have been through an ordeal, and I'm trying to understand.
Hai passato un inferno ed io sto cercando di capire.
Of people physically present during the fire, and of the owner and landlord of casino. I'm trying to understand the role.
E dei proprietari del casinò. Sto cercando di capire il ruolo delle persone presenti fisicamente durante l'incendio.
I guess what I'm trying to understand is whether the Ori have spoken to you directly and told you to worship them.
Quello che sto cercando di capire è se gli Ori si sono rivolti a voi direttamente.
Uh, Miss O'Brian, I'm trying to understand the transcript of Jack's last call to CTU, and there are..
Uh, Signorina O'Brian, sto provando a capire la trascrizione dell'ultima chiamata di Jack al CTU, e ci sono.
Results: 158, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian