IT WON'T END in Italian translation

[it wəʊnt end]
[it wəʊnt end]
non finirà
no end
do not finish
don't end up
don't go
don't get
don't wind up
non finira
will not end
isn't gonna end
it doesn't end
won't
it's not going to end
not gonna
won't stop
is over
non finirebbe
no end
do not finish
don't end up
don't go
don't get
don't wind up
non finiro
i'm not going
i won't end up
i'm not gonna finish
i will not go
i can't
i'm not gonna wind up

Examples of using It won't end in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
If you do what I think you're about to do, it won't end well.
Se fara' quello che credo stia per fare, non finira' bene.
You can try other ways, but it won't end well.
Puoi provare con altri modi, ma non finirà bene.
When the night will begin, the pain it won't end.
Quando la notte inizierà, il dolore non finirà.
But trust me, over time, it won't end well.
Ma fidati, col tempo, non finira' bene.
But you know if you don't hand over that gun, it won't end well.
Pero' sai che se non consegnate l'arma, non finira' bene.
If this is a trick, it won't end well for you.
Se è una trappola…- non finirà bene per te.
Even if we pull this off, it won't end there.
Anche se lo tirassimo fuori, non finira' li.
Even if you get the generator, it won't end there.
Anche se prendi il generatore, non finira' li.
Well, knowing you, it won't end there.
Beh, conoscendoti… Non finira' li.
Enjoy this game you're playing. It won't end well for you.
Si diverta a fare il suo gioco, ma sappia che non finira' bene per lei.
But it won't end here.
Ma non finisce qui.
It won't end there.
Non finisce qua.
The pain it won't end, even if she falls in love.
Il dolore non cesserà, anche se lei si innamora.
It won't end.
Esso non finisce.
It won't end anything.
Non metterai fine a niente.
It won't end like this, it will just middle.
Non sará la fine ma solo una fase di passaggio.
It won't end here.
It won't end yet, right?
Non è ancora finita, vero?
It won't end while Central Command smuggles weapons to its colonies.
Non finirà se il Comando Centrale continua a fornire armi alle colonie.
Eager to play for the Cup, and it won't end there. Every year,
Desiderose di entrare in campionato e non finirà qui. Ogni anno,
Results: 70, Time: 0.0376

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian