REASSERTED in Italian translation

ribadito
reiterate
repeat
reaffirm
stress
say
confirm
emphasise
state
emphasize
insist
riaffermato
reaffirm
reassert
restate
reiterate
confirming
re-affirm
the reaffirmation
re-assert
ribadita
reiterate
repeat
reaffirm
stress
say
confirm
emphasise
state
emphasize
insist
riaffermò
reaffirm
reassert
restate
reiterate
confirming
re-affirm
the reaffirmation
re-assert
ribadisce
reiterate
repeat
reaffirm
stress
say
confirm
emphasise
state
emphasize
insist

Examples of using Reasserted in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Heads of State or Government reasserted their commitments in this field during three dedicated gatherings in Berlin, Paris, and Milan in 2013-2014.
I capi di Stato o di governo hanno ribadito il loro impegno in questo settore nel corso di tre incontri specifici tenutisi a Berlino, Parigi e Milano nel 2013 e nel 2014.
The Council also reasserted its conviction that the resolution of this question is entirely unique and does not establish a precedent.
Il Consiglio ha inoltre ribadito la propria convinzione secondo cui la soluzione di tale questione rappresenta un caso sui generis che non costituisce un precedente.
This proclamation reasserted and updated the Aberffraw claims to be the principal royal family of Wales,
La proclamazione riasserì e ripropose le pretese degli Aberffraw ad essere la principale famiglia reale del Galles,
A new study published in 2013 reasserted the original classification,
Un nuovo studio del 2013, ha riaffermato la classificazione iniziale, trovando la specie
By September 1806, Senyavin reasserted Russian control of the southern Adriatic,
Nel settembre 1806 Senyavin ristabilì il controllo russo nel basso Adriatico,
The convention reasserted the link to the principle of the imperative character of the penal norm;
La Convenzione ha recuperato l'aggancio al principio di tassatività della norma penale;
Commodities, prices and Business reasserted with violence their own liberty against those who wished to preach to them
Le merci, e i prezzi, e gli affari rivendicarono con la violenza la libertà propria, contro quelli che volean leggere
It was reasserted that the Bishop can rediscover his special activity communicating the catechism in his cathedral.
Si è ribadito che il Vescovo possa riscoprire la sua peculiare attività svolgendo la catechesi nella propria cattedrale.
The Board of Directors and Mr. Folli reasserted the autonomous and consolidated editorial line of the newspaper in the wake of its historical tradition.
Folli hanno riconfermato l'autonoma e consolidata linea editoriale del quotidiano nel solco della sua storica tradizione.
Of course, the company and the municipality reasserted their pressing reasons for requesting the demolition.
L'azienda e il comune hanno ovviamente ribadito le loro ragioni ed i motivi urgenti che hanno spinto verso la richiesta di demolizione.
He reasserted to the CBS, an American television network, the necessity for France to possess the nuclear weapon“for the security of the country.”.
Egli ha riaffermato alla televisione americana CBS la necessità per la Francia dell'arma nucleare«garanzia della sicurezza del mio paese».
Central banks reasserted their sway over financial markets in recent months,
Le banche centrali hanno riaffermato la loro influenza sui mercati finanziari negli ultimi mesi,
Benedict XVI reasserted that"the Church's prophetic office demands that she be free'to preach the faith,
Benedetto XVI ha ribadito che"il ministero profetico della Chiesa richiede che essa sia libera di'predicare la fede
often reasserted in past MINERVA activities.
spesso sottolineate nel corso delle passate attività di MINERVA.
they were also occasions where Dee Dee reasserted her mastery over Gypsy.
innocenti ma erano occasioni in cui Dee Dee ristabiliva il suo controllo su Gypsy.
Government of the European Union reasserted the need to find a peaceful solution to the crisis.
di governo dell'Unione europea hanno riaffermato la necessità di una soluzione pacifica della crisi.
The rebirth of atomism was of increasing importance in this process. Atomism reasserted the doctrine of the existence of the void as central and essential.
In questo processo venne assumendo sempre maggiore rilievo la rinascita dell'atomismo, che riproponeva come centrale ed essenziale la dottrina dell'esistenza del vuoto.
Beginning from the need for whatever is'economic' to preserve its nature of pursuing a rational solution to human requirements, reasserted is the essential social function of corporate activity.
Partendo dalla necessità che l'economico mantenga la sua natura di razionale soluzione ai bisogni umani, si riafferma l'imprescindibile funzione sociale dell'attività aziendale.
Benedict XVI has reasserted several times that movements
Benedetto XVI ha ribadito più volte
The Commission has reasserted the"supportive approach" principle, through which the NAs provide assistance to the promoters,
La Commissione ha riaffermato il principio di"supportive approach" mediante il quale le AN forniscono assistenza ai promotori
Results: 104, Time: 0.0738

Top dictionary queries

English - Italian