REASSERTED in French translation

réaffirmé
reaffirm
reiterate
reassert
renew
restate
reaffirmation
reconfirm
repris
resume
take
return
again
regain
to reopen
to revert
pick up
it back
repeat
réaffirme
reaffirm
reiterate
reassert
renew
restate
reaffirmation
reconfirm
réaffirmée
reaffirm
reiterate
reassert
renew
restate
reaffirmation
reconfirm
réaffirmés
reaffirm
reiterate
reassert
renew
restate
reaffirmation
reconfirm

Examples of using Reasserted in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Transport Division reasserted its European leadership in 2006 in terms of growth in activity and level of profitability.
le Pôle Transport a réaffirmé en 2006 son leadership européen tant en croissance d'activité qu'en niveau de rentabilité.
The participants of the meeting in Buenos Aires reasserted the basic principles that make up Agenda 21 for culture.
Les participants à la réunion de Buenos Aires ont réaffirmé les principes fondamentaux de l'Agenda 21 de la culture.
Some speakers reasserted the importance of supporting the role of UNODC in the development
Quelques orateurs ont aussi réaffirmé la nécessité d'appuyer l'UNODC dans l'élaboration
In 2016, Sagemcom reasserted its commitment in this respect by signing a second agreement in favour of professional equality between women and men.
En 2016, Sagemcom a réaffirmé son engagement sur cette thématique en signant un second accord en faveur de l'égalité professionnelle entre les femmes et les hommes.
This separation was specifically reasserted by the Board of Directors at its meeting of January 15, 2016 when it appointed Xavier Durand.
Cette dissociation a été expressément réitérée par le conseil d'administration dans sa séance du 15 janvier 2016 lors de la nomination de Xavier DURAND.
The Advisers reasserted that incitement to commit atrocity crimes is prohibited under international law.
Les Conseillers spé- ciaux ont réaffirmé que l'incitation à com- mettre des atrocités est prohibée en vertu du droit international.
That was reasserted as recently as last May in the Assembly when it adopted resolution 916.
Le Conseil a réaffirmé ce principe en mai 1989 lors de l'adoption de la résolution 916.
The company reasserted the need for relaxation between flights by not requiring their MEDEVAC pilots to report for duty except during actual call outs.
La compagnie avait réaffirmé la nécessité de se reposer entre les vols en n=exigeant pas de ses pilotes de MEDEVAC de se présenter au travail, sauf quand il y avait un appel.
The ECB has also reasserted that it will consider taking further quantitative measures in the future other than cutting interest rates.
La BCE a également confirmé qu'à l'avenir, elle pourrait envisager de prendre des mesures d'assouplissement quantitatif allant au-delà de la simple réduction des taux d'intérêt.
Harley brutally reasserted control of the Joker s gang,
Harley affirme brutalement le contr le de la bande du Joker,
countries reasserted the necessity of limiting global warming to"well below" 2 degrees.
les pays ont réaffirmé la nécessité de l imiter le réchauffement climatique« bien en dessous» du seuil des 2 degrés.
Shipbourne first won the right to stage a market back in 1285 and locals reasserted this privilege in 2003.
Shipbourne a gagné le droit d'établir son marché en 1285 et les habitants ont réaffirmé ce privilège en 2003.
Chadian armed opposition groups reasserted their intention to mobilize against Chadian President Idriss Déby Itno.
les groupes d'opposition armés tchadiens ont réaffirmé leur intention de se mobiliser contre le Président Idriss Déby Itno.
Belarus and Ukraine reasserted the need to break the deadlock.
la Biélorussie et l'Ukraine ont réaffirmé la nécessité de sortir de l'impasse.
firm position of Kazakhstan has been reasserted through a number of concrete actions.
ferme du Kazakhstan a été confirmée par un certain nombre de mesures concrètes.
The Fourth World Conference on Women in Beijing had reasserted the need to develop the effective participation of women in all aspects of life in society
La Conférence mondiale sur les femmes à Beijing a réaffirmé la nécessité de développer la participation effective des femmes à la vie de la société dans tous ses aspects et de mettre fin
This target was reasserted in 1984 when it was incorporated into the objectives of the Plan an unrealistic goal given that Malaysia counted just over 13 million ethnic Malays in 2005.
Cet objectif a été réaffirmé en 1984 au moment de son inscription dans les objectifs du Plan objectif irréaliste puisque la Malaisie ne compte qu'un peu plus de 13 millions de Malais en 2005.
nature has reasserted its rights and would seem to have swallowed up that memory.
la nature a repris ses droits et semble avoir englouti cette mémoire.
As had been reasserted at the Sharm-el-Sheikh summit,
Comme elle l'a réaffirmé lors du Sommet de Charm-el-Cheikh,
The Eastern-Han court colonized and periodically reasserted the Chinese military presence in the Western Regions only as a means to combat the Northern Xiongnu.
Si la Cour des Han orientaux continue la colonisation des régions de l'ouest et réaffirme périodiquement la présence militaire chinoise dans cette région, c'est seulement pour lutter contre les Xiongnu du Nord.
Results: 169, Time: 0.0721

Top dictionary queries

English - French