REASSERTED IN SPANISH TRANSLATION

reafirmó
reaffirm
to affirm
reassert
restate
reaffirmation
reconfirm
reiteró
reiterate
reaffirm
repeat
renew
restate
reafirmado
reaffirm
to affirm
reassert
restate
reaffirmation
reconfirm
reafirmaron
reaffirm
to affirm
reassert
restate
reaffirmation
reconfirm
reafirma
reaffirm
to affirm
reassert
restate
reaffirmation
reconfirm
reiterado
reiterate
reaffirm
repeat
renew
restate

Examples of using Reasserted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The parties reasserted their firm commitment to the use of political means in the solution of the conflict.
Las partes reiteraron su firme compromiso de recurrir a medios políticos para solucionar el conflicto.
Norwegians, having reasserted their political aspirations in 1814,
Para los noruegos, habiendo reafirmando sus aspiraciones políticas en 1814,
Mauritius reiterated that it did not recognize the"British Indian Ocean Territory" and reasserted its sovereignty over the Chagos Archipelago,
Mauricio reiteraba que no reconocía los"Territorios británicos del Océano Índico" y reafirmaba su soberanía sobre el archipiélago de Chagos,
its importance has been reasserted in major United Nations summits and conferences8.
su importancia ha sido reafirmada por las principales cumbres y conferencias de Naciones Unidas8.
firm position of Kazakhstan has been reasserted through a number of concrete actions.
firme de Kazajstán ha sido reafirmada mediante una serie de acciones concretas.
The interdependence and indivisibility of all human rights, whether economic, social, cultural, civil or political, had been strongly reasserted.
Se reafirmó enérgicamente la interdependencia e indivisibilidad de todos los derechos humanos, sean económicos, sociales, culturales, civiles o políticos.
We believe the Social Summit reasserted social priorities in place of free market liberalization.
Creemos que en dicha Cumbre se reafirmaron las prioridades sociales, en lugar de la liberalización del mercado.
By the Act the national parliament solemnly reasserted the values of the Republic
Mediante esta ley, los representantes nacionales han reafirmado solemnemente los valores de la República
The participants of the meeting in Buenos Aires reasserted the basic principles that make up Agenda 21 for culture.
Los participantes de la reunión de Buenos Aires han reafirmado los principios básicos que configuran la Agenda 21 de la cultura.
When Offa reasserted control over Kent, which occurred by 785 at the latest, he confiscated these lands and regranted to some of his thegns.
Después que control de Offa se reafirmó en Kent(785), estas tierras fueron confiscadas.
The Director of the Independent Evaluation Office, UNDP, reasserted that the comments of the Board aligned fully with what UNDP aimed to achieve through the new evaluation policy, and noted that it was a model for the organizations of the.
La Directora de la Oficina de Evaluación Independiente del PNUD reafirmó que las observaciones de la Junta estaban en total armonía con lo que el PNUD se proponía conseguir en la nueva política de evaluación.
Accordingly, the Ministry of Health reasserted its commitment to the Programme
Debido a ello el Ministerio de Salud reafirmó su compromiso con este Programa,
the moderator reasserted that space mattered in urban development
el moderador reiteró la importancia del espacio en el desarrollo urbano
The international community thus reasserted its firm resolve to strengthen the global response to terrorism through a broad range of counter-terrorism measures, underpinned by the commitment to uphold the rule of law and human rights.
De esa forma, la comunidad internacional reiteró su firme decisión de reforzar la respuesta global al terrorismo a través de la adopción de una amplia gama de medidas para combatirlo sobre la base del compromiso de proteger el imperio de la ley y los derechos humanos.
the Supreme Court of Canada(S.C.C.) reasserted that an infringement of human dignity is the fundamental reference point for any evaluation of a discrimination claim.
el Tribunal Supremo del Canadá(S.C.C.) reafirmó que la comisión de un atentado contra la dignidad humana era el punto de referencia fundamental en cualquier evaluación de una denuncia de discriminación.
The subsequent Peace Agreement had reasserted the general principles contained in the Political Charter,
El Acuerdo de Paz subsiguiente ha reafirmado los principios generales de la Carta Política,
Iraq reasserted its full sovereignty
el Iraq reafirmó su plena soberanía
contained in document A/61/870, reasserted his understanding that expected accomplishment 1.1 is fully in line with UNIFIL's mandate.
el Secretario General reiteró su entendimiento de que el logro previsto 1.1 está en plena consonancia con el mandato de la FPNUL.
in a final resolution, reasserted their commitment to achieving that new era,
en una resolución final, reafirmaron su compromiso para hacer que llegue esta era nueva,
especially the United States has reasserted itself from 2012 to 2015,
especialmente a Estados Unidos se ha reafirmado entre 2012 y 2015,
Results: 127, Time: 0.063

Top dictionary queries

English - Spanish