December 2- Eight multilateral development banks today issued a joint statement, committing to accelerate their efforts to mitigate transport emissions and recognizing the need for more action on the resilience of transport to climate change.
Dicembre- Otto banche multilaterali di sviluppo hanno pubblicato oggi un comunicato congiunto con cui si impegnano ad accelerare i loro sforzi per diminuire le emissioni nei trasporti, riconoscendo il bisogno di un'azione più concreta per la risposta al cambiamento climatico in questo campo.
For a more detailed article on the opera house, see Sarasota Opera House Recognizing the need for a larger theater with an orchestra pit, the guild purchased
Riconoscendo la necessità di un teatro più grande con una fossa d'orchestra, la corporazione acquistò l'A.B. Edwards Theatre,
it's the first company in Italy to produce the towel warmer, recognizing the need for an aesthetic and functional innovation of the domestic heating industry.
dinamica, è la prima in Italia a produrre lo scaldasalviette, riconoscendo la necessità di innovazione estetico/funzionale del mercato del riscaldamento domestico con particolare attenzione all'arredobagno.
This“slight variation,” recognizing the need for an organ of repression against“hostile sectors,” amounted to an implicit recognition of the need for a workers state,
Questa“piccola variante”, riconoscendo la necessità di un organo di repressione contro i“settori ostili”, equivaleva ad un riconoscimento implicito del bisogno di uno Stato operaio,
while still recognizing the need for dialogue and communion with the Holy See,
pur riconoscendo la necessità del dialogo e della comunione con la Santa Sede,
The Executive Body also adopted a Decision recognizing the need to reduce nitrogen oxide emissions
L'organo esecutivo ha inoltre adottato una decisione che riconosce la necessità di ridurre le emissioni di ossidi d'azoto
In fact it deals with an important point, recognizing the need for a European presence in energy technology so as to achieve what the Community regards as its energy objectives and to facilitate the actual establishment
Si tratta effettivamente di un punto importante che riconosce la necessità di una presenza europea nel campo della tecnologia energetica in modo da poter raggiungere gli obiettivi energetici della Co munità
This pattern of demonizing the euro before recognizing the need to protect it continues to unfold today-
Questa tendenza a demonizzare l'euro prima di riconoscere la necessità di proteggerlo continua a svolgersi oggi-
While recognizing the need to respond to existing crises,
Pur riconoscendo la necessità di rispondere alle crisi esistenti,
The efforts of all Parties will represent a progression over time, while recognizing the need to support developing country Parties for the effective implementation of this Agreement.
Gli sforzi delle Parti tracceranno una progressione nel tempo con il riconoscimento dell'esigenza di sostenere le Parti che sono paesi in via di sviluppo per l'efficace attuazione del presente accordo.
Recognizing the need to provide enhanced protection to local service club organizations,
Riconoscendo la necessità di fornire una maggiore tutela alle organizzazioni locali di club di servizio,
Gaetano Zambon, Vicenza 1947 Like great economics scholars have theorized these principles recognizing the need for such wisdom to promote long-lasting business initiatives, Pe- ter Drucker,
Gaetano Zambon, Vicenza 1947 Così come grandi studiosi di economia hanno teorizzato questi principi cogliendo la necessità di tale spessore per promuovere iniziative impren- ditoriali che durino nel tempo,
for a population that is fast recognizing the need for such action.
a beneficio di un popolo che sta rapidamente ammettendo la necessità di un azione in tal senso.
Recognizing the need to make youth employment central to policy making
Riconoscendo la necessità di rendere l' occupazione giovanile centrale nella definizione delle politiche
Recognizing the need for an overall approach to the internal problems involved in achieving European unity and the external problems facing Europe,
I capi di governo, riconoscendo la necessità d'una impostazione globale dei problemi interni posti dalla costruzione europea e di quelli che l'Europa deve affrontare all'esterno,
its EFTA partners, urged the EEA Joint Committee to complete this part of the EEA Agreement, recognizing the need to find arrangements which comply with the Uruguay Round settlement;
ha sollecitato il Comitato misto del SEE a completare senza indugio la parte in questione dell'accordo SEE, riconoscendo la necessità di pervenire ad intese conformi all'accordo dell'Uruguay Round;
consultation among the Community members recognizing the need for a powerful European defence within the frame work of the Atlantic Alliance.
inoltre una concertazione tra i paesi della Comunità che riconosca la necessità di una difesa europea efficace in seno all' Alleanza atlantica.
signed earlier this year, recognizing the need to take animal welfare into account when formulating policy.
al Trattato di Amsterdam, firmato all'inizio di quest'anno, nel quale si riconosce la necessità di tenere conto di questo aspetto nella formulazione delle politiche.
Cultural Rights; recognizing the need to respect and guarantee civil
sociali e culturali; riconoscendo che occorre rispettare e garantire i diritti civili
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文