RECOGNIZING THE NEED in Arabic translation

['rekəgnaiziŋ ðə niːd]
['rekəgnaiziŋ ðə niːd]
وإذ تسلم بضرورة
وإذ تقر بالحاجة
وإدراكا للحاجة
وإذ تعترف بالحاجة
وإذ تعترف بضرورة
إدراك الحاجة
وإدراكا لضرورة
مع التسليم ب الحاجة
وتسليما بالحاجة
الإقرار ب ضرورة
يسلم بالحاجة
إقرار ب الحاجة
وإقرارا بضرورة
إقراراً بالحاجة
وتسليما بضرورة

Examples of using Recognizing the need in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One developing country group suggested as an alternative option,“recognizing the need for the Doha Amendment to enter into force” to revive the carbon market.
واقترحت إحدى فرق البلدان النامية كخيار بديل"إدراك الحاجة إلى تعديل الدوحة للدخول في حيز التنفيذ" لإحياء سوق الكربون
Recognizing the need to integrate all elements of internal reviews of efficiency in the Secretariat.
وإذ تقر بالحاجة إلى دمج جميع عناصر اﻻستعراضات الداخلية للكفاءة في اﻷمانة العامة
Recognizing the need to continue to raise awareness at the national, regional and international levels about maternal mortality and morbidity.
وإذ تعترف بالحاجة إلى مواصلة التوعية بحالات الوفيات والأمراض النفاسية على الصعد الوطني والإقليمي والدولي
Recognizing the need for adequate support during all phases of peacekeeping operations, including the liquidation and termination phases of peacekeeping operations.
وإذ تقر بالحاجة إلى توفير دعم كاف خﻻل مرحلتي تصفية وإنهاء عمليات حفظ السﻻم
Recognizing the need for a coordinated and consolidated approach to voter education, the Independent Forum for Electoral Education, a coalition of 32 organizations, was formed in October 1993.
وتسليما بالحاجة إلى نهج منسق وموحد لتثقيف الناخبين، تم تشكيل المحفل المستقل للتثقيف اﻻنتخابي، وهو ائتﻻف من ٣٢ منظمة، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣
Recognizing the need of the textile in the world scenario, we have consistently upgraded our facilities and products based upon the market requirement, catering to customer's needs..
إدراك الحاجة إلى النسيج في العالم السيناريو، لدينا باستمرار ترقية مرافقنا والمنتجات استنادا إلى متطلبات السوق، تلبية احتياجات العملاء
Recognizing the need for further and continued support and consideration of the programmes and activities of the Office of the High Commissioner.
وإذ تعترف بالحاجة إلى زيادة ومواصلة دعم واستعراض برامج وأنشطة المفوضية السامية
The European Union had increased synergies with the private sector by recognizing the need to support corporate social responsibility throughout the supply chain.
وقد زاد الاتحاد الأوروبي من التآزر مع القطاع الخاص عن طريق الاعتراف بضرورة دعم المسؤولية الاجتماعية للشركات على امتداد سلسلة الإمدادات
(ii) Recognizing the need for close cooperation and assistance between countries and regions to achieve effective national transfer controls;
Apos; 2' التسليم بضرورة إقامة تعاون وتآزر على نحو وثيق بين البلدان والمناطق لوضع ضوابط وطنية فعالة للنقل
Recognizing the need to coordinate national and international efforts aimed at the rehabilitation of the health of the affected population and the environment in this region.
وإذ تقر بالحاجة إلى تنسيق الجهود الوطنية والدولية الرامية إلى إعادة التأهيل الصحي للسكان المتضررين وإعادة تأهيل البيئة في هذه المنطقة
Recognizing the need to build capacity within developing countries and in the industry sector itself the CTO ADR Centre conducts training programmes.
وتسليما بالحاجة إلى بناء القدرة داخل البلدان النامية وفي قطاع الصناعة ذاته، يدير المركز برامج تدريبية
Recognizing the need for States to create conditions conducive both to the prevention of flows of refugees and displaced persons and to solutions, especially voluntary repatriation.
وإذ تعترف بالحاجة إلى أن تهيئ الدول ظروفا تفضي إلى منع تدفق موجات الﻵجئين والمشردين وإلى التوصل إلى حلول لها، وبخاصة العودة الطوعية إلى الوطن
Recognizing the need to address the problem of rough diamonds originating from territories of diamond-producing countries under military occupation by another country.
وإذ تقر بالحاجة إلى معالجة مشكلة الماس الخام الآتي من أراضٍ في البلدان المنتجة للماس تخضع للاحتلال العسكري من طرف بلد آخر
Let me conclude by emphasizing that recognizing the need to seriously consider alternative sources of financing for development is already a top priority.
وأود أن أختتم بياني بالتشديد على أن الإقرار بضرورة النظر الجدي في إيجاد مصادر بديلة لتمويل التنمية قد أصبح بالفعل أولوية قصوى
Recognizing the need for States to create conditions conducive to an early
وإذ تعترف بالحاجة إلى أن تقوم الدول بتهيئة ظروف من شأنها
Recognizing the need to identify and achieve greater complementarities
وإذ تقر بالحاجة إلى تحديد وتحقيق المزيد من أوجـه التكامل والتـآزر،
Recognizing the need to ensure the availability of a range of measures at the international level to enhance the cost-effectiveness of, and to promote, mitigation actions;
إذ يسلم بالحاجة إلى ضمان توفر طائفة من التدابير على المستوى الدولي لتحسين فعالية إجراءات التخفيف من حيث التكلفة وتعزيز هذه الإجراءات
Recognizing the need to take measures to safeguard the security of peoples the international community had concluded the Non-Proliferation Treaty.
وأضاف أنه إقراراً بالحاجة إلى اتخاذ تدابير لحماية أمن الشعوب عقد المجتمع الدولي معاهدة عدم الانتشار
Recognizing the need to uphold the integrity and the accountability of the Common Humanitarian Fund, two key measures are being implemented to mitigate the risk of misuse of funds.
وتسليما بضرورة الحفاظ على نزاهة الصندوق الإنساني المشترك وخضوعه للمساءلة، يجري حاليا تنفيذ تدبيرين أساسيين للتخفيف من حدة مخاطر إساءة استخدام الصناديق
Recognizing the need for overall strengthening of the non-proliferation regime, his delegation supported the entry into force of the CTBT at an early date.
وأردف قائلا إنه إقراراً بالحاجة إلى تعزيز نظام عدم الانتشار بشكل عام فإن وفده يؤيد دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيِّز النفاذ في وقت مبكر
Results: 776, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic