RECOGNIZING in Arabic translation

['rekəgnaiziŋ]

Examples of using Recognizing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recognizing further the challenges to combating trafficking in women and girls owing to the lack of adequate legislation and implementation of existing legislation, the lack of availability of reliable sexdisaggregated data and statistics, and the lack of resources.
وإذ تدرك كذلك التحديات التي تواجه مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات بسبب عدم وجود تشريعات ملائمة وعدم تنفيذ التشريعات القائمة وعدم توافر بيانات وإحصاءات مصنفة حسب الجنس يعول عليها، وبسبب نقص الموارد
Recognizing the role of the United Nations in helping the Federal Republic of Yugoslavia to resolve the humanitarian problems that confront it and in coordinating the efforts of the international community to provide humanitarian assistance to the country.
وإذ تقر بدور الأمم المتحدة في مساعدة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على حل المشاكل الإنسانية التي تواجهها وفي تنسيق جهود المجتمع الدولي الرامية إلى تقديم المساعدة الإنسانية إلى هذا البلد
Recognizing also that global efforts, including international cooperation and technical assistance programmes, to prevent and combat trafficking in persons, especially women and children, demand strong political commitment by and the active cooperation of all Governments of countries of origin, transit and destination.
وإذ تسلم أيضاً بأن الجهود العالمية، بما في ذلك التعاون الدولي وبرامج المساعدة التقنية لمنع ومكافحة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، تتطلب التزاماً سياسياً قوياً وتعاوناً نشطاً من جميع حكومات بلدان المنشأ والعبور والمقصد
In 1998, reforms were introduced into the Civil Code on the rights of working women with regard to common property, recognizing for each spouse the right to dispose of property held in his/her own name.
وفي 1998، أدخلت إصلاحات في القانون المدني بشأن حقوق المرأة العاملة في الملكية المشتركة، تعترف لكل زوج من الزوجين بالحق في التصرف في الملكية التي تحمل اسمه/اسمها
Member of delegation to the Thematic debate on the Millennium Development Goals: recognizing the achievements, addressing the challenges and getting back on track to achieve the Millennium Development Goals by 2015, New York, 1-3 April 2008.
عضو وفد بلده إلى المناقشة المواضيعية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية: التعرف على المنجزات، وتذليل التحديات والعودة إلى المسار الصحيح لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، نيويورك، 1 إلى 3 نيسان/أبريل 2008
The remaining value of older people that I will mention involves recognizing that while there are many things that older people can no longer do, there are other things that they can do better than younger people.
القيمة المتبقة للمسنين والتي سأذكرها تتضمن إدراك أنه بينما هناك العديد من الأشياء لم يعد المسنون قادرين على القيام بها، هناك أشياء أخرى يستطيعون القيام بها أفضل من الشباب
Recognizing the extraordinary constraints under which the Secretariat has been required to operate
وإدراكا للمعوقات غير العادية التي اقتضى الأمر أن تعمل الأمانة العامة
Recognizing that the promotion and the protection of human rights for all are essential for achieving stability and security in the region and will contribute to the creation of the environment necessary for cooperation among States in the region.
وإذ تدرك أن تعزيز وحماية حقوق الإنسان للجميع أمران أساسيان لتحقيق الاستقرار والأمن في المنطقة وأنهما سيساهمان في تهيئة البيئة اللازمة للتعاون بين الدول في المنطقة
Recognizing the importance of supporting families and of ensuring action-oriented follow-up to the tenth anniversary, the Group of 77 and China had since then submitted a biennial draft resolution entitled" Follow-up to the tenth anniversary of the International Year of the Family and beyond".
واعترافا بأهمية دعم الأسر وكفالة متابعة عملية المنحى للذكرى السنوية العاشرة، تقدم مجموعة الـ 77 والصين منذ ذلك الحين مشروع قرار كل سنتين عنوانه" متابعة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها
Recognizing also that the effective exercise of the right to freedom of opinion and expression is an important indicator of the level of protection of other human rights and freedoms, bearing in mind
وإذ تقر أيضاً بأن الممارسة الفعالة للحق في حرية الرأي والتعبير هي مؤشر هام على مستوى حماية غير ذلك من حقوق الإنسان وحرياته، واضعةً في اعتبارها
Recognizing the need to maintain a balance in the technical cooperation capacity of the Centre for International Crime Prevention of the Office on Drugs and Crime of the Secretariat between all priorities identified by the General Assembly
وإذ تسلم بالحاجة إلى المحافظة على التوازن في قدرات التعاون التقني لمركز منع الجريمة الدولية التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة()
The new system for determining salaries was linked to the system applied for Secretariat officials, while recognizing the special character of the judges of the Court as elected members of one of the principal organs of the United Nations.
ويرتبط النظام الجديد لتحديد المرتبات بالنظام المطبق على موظفي الأمانة العامة، مع التسليم بالطابع الخاص لقضاة المحكمة بوصفهم أعضاء منتخبين في أحد الأجهزة الرئيسية بالأمم المتحدة
Recognizing the critical role of volunteers in creating a peaceful and cooperative environment, IPU continued its partnership with the United Nations Volunteers, as well as with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies,
اعترافا بالدور الحاسم للمتطوعين في خلق بيئة يسودها السلام والتعاون، واصل الاتحاد البرلماني الدولي شراكته مع متطوعي الأمم المتحدة ومع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر،
Recognizing the important contributions of major groups, the Commission on Sustainable Development decided at its eleventh session to strengthen major-group involvement in the activities of the Commission, including through the participation of their representatives in the interactive dialogue during high-level segments.
وإدراكا لأهمية مساهمات المجموعات الرئيسية، قررت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة تعزيز إشراك المجموعات الرئيسية في أنشطة اللجنة، بما في ذلك من خلال مشاركة ممثلي المجموعات في الحوار التفاعلي أثناء الأجزاء الرفيعة المستوى
(d) Recognizing the pervasive nature of rural poverty and the predominance of working poor in the agricultural sector, call upon Member States to implement policies for improving agricultural productivity, and enhancing livelihoods and food security and nutrition, in poor rural communities;
(د) إدراك الطبيعة المتفشية للفقر في المناطق الريفية وغلبة الفقراء العاملين في القطاع الزراعي، ودعوة الدول الأعضاء إلى تنفيذ سياسات لتحسين الإنتاجية الزراعية، وتحسين سبل العيش والأمن الغذائي والتغذية في المجتمعات الريفية الفقيرة
The information of cookies is stored in your browser and performs functions such as recognizing it when you return to our website and helping our team understand which sections of the website are most interesting and useful.
يتم تخزين معلومات ملفات تعريف الارتباط في متصفحك وتؤدي وظائف مثل التعرف عليها عند العودة إلى موقعنا على الإنترنت ومساعدة فريقنا على فهم أقسام الموقع الأكثر إثارة للاهتمام ومفيدة
Recognizing that the pilot project has been carried out successfully during its current session
وإذ تسلم بأن المشروع الريادي نفذ بنجاح خلال دورتها الحالية ويمكن
FIFPro(International Federation of Professional Footballers) has signed two agreements with FIFA recognizing football players new guarantees in the context of transfers and allowing better cooperation between the two bodies of football.
وقعت اتفاقيتين مع فيفا الاعتراف لاعبي كرة القدم ضمانات جديدة في سياق التحويلات والسماح بتعاون أفضل بين الجهتين لكرة القدم
Recognizing that the major cause of the continued deterioration of the global environment is the unsustainable pattern of consumption and production, particularly in industrialized countries, Governments should cooperate
وتسليما من الحكومات بأن السبب الرئيسي لتدهور البيئة العالمية المستمر هو نمط اﻻستهﻻك واﻹنتاج غير المستدام، وﻻ سيما في البلدان الصناعية، ينبغي لها
Recognizing that HIV/AIDS constitutes one of the most serious potential harms of drug abuse, 15 the Commission on Narcotic Drugs addressed the growing spread of HIV/AIDS associated with drug abuse in several parts of the world.
واعترافا بأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز يمثلان أحد أخطر المضار المحتملة لتعاطي المخدرات(15). تناولت لجنة المخدرات الانتشار المتزايد للفيروس/الإيدز المرتبط بتعاطي المخدرات في أجزاء عديدة من العالم
Results: 17271, Time: 0.1446

Top dictionary queries

English - Arabic