REQUIRED TO INFORM in Italian translation

[ri'kwaiəd tə in'fɔːm]
[ri'kwaiəd tə in'fɔːm]
obbligata di avvisare
necessario informare
necessary to inform
necessary to notify
you must inform
necessary to acquaint
required to inform
you must notify
needed to inform
tenuti a informare
tenuta a informare
dovranno informare
duty to inform
obbligata a comunicare

Examples of using Required to inform in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Even if they are required to inform, they must still moving towards the appropriate services
Anche se sono tenuti a comunicare, devono ancora muoversi verso i servizi appropriati
you are required to inform the property in advance.
è necessario informare la struttura in anticipo.
Member States are not required to inform the Monitoring and Information Centre when a major disaster occurs,
gli Stati membri non sono tenuti a informare il Centro di monitoraggio e informazione in caso di grave calamità,
In any event the Commission shall be required to inform the aforementioned authority of the result of such checks and inspections.
Ad ogni modo la Commissione è tenuta a informare la suddetta autorità circa i risultati di tali controlli e verifiche.
Applicants for asylum are required to inform the competent authorities of their current place of residence
I richiedenti asilo siano tenuti a informare le autorità competenti del loro luogo di residenza
Customers should in that case also be required to inform insurance intermediaries in writing of their wishes.
Inoltre, in questo caso, il cliente dovrebbe essere tenuto a comunicare per iscritto le proprie richieste all'intermediario assicurativo.
When approving a project, the competent authority is required to inform the public, including on the measures envisaged to avoid,
Nell'approvare un progetto l'autorità competente è tenuta a informare il pubblico, anche in merito alle misure previste per evitare,
guests are required to inform the establishment in advance of any changes to their expected check-in/check-out times.
siete tenuti a informare il personale in anticipo in caso di eventuali modifiche agli orari di check-in/check-out previsti.
The Italian Government was required to inform the Commission within two months from the date of notification of the decision of the measures taken to comply therewith.
Π governo italiano era tenuto a comunicare alla Commissione, entro due mesi dalla notifica della decisione, le misure adottate per conformarsi alla decisione stessa.
the Company is required to inform the market of the reasons that led it to carry out the transaction despite this opinion; and.
la Società è tenuta a informare il mercato sui motivi che hanno indotto a effettuare l'operazione nonostante tale parere;
All sites are required to inform the user of the use of cookies on the site itself.
Tutti i siti sono tenuti a informare l'utente l'utilizzo dei Cookie presenti nel sito stesso.
A-Translation is required to inform the customer without delay if delivery cannot be made within the agreed delivery time.
A Translation è tenuta a informare tempestivamente il cliente, qualora il termine di consegna riportato non potesse essere rispettato.
However, due to GDPR requirements we are now required to inform our customers of what our legal bases for processing different types of data are.
Tuttavia, a causa dei requisiti dell'RGPD, siamo ora tenuti a informare i nostri clienti delle basi giuridiche adottate per il trattamento di diversi tipi di dati.
The creditor may not suspend the consumer's drawdown rights unless he justifies his decision and is required to inform the consumer without delay;
Il creditore non possa sospendere i prelievi di credito se non motivando la sua decisione e sia tenuto a comunicare immediatamente tale decisione al consumatore;
The overall objective must be to ensure that the parent undertaking is required to inform about its own holdings,
L'obiettivo generale deve essere quello di assicurare che l'impresa madre sia tenuta a comunicare le proprie partecipazioni
undertakings covered by Article 26 are also required to inform the Commission.
anche le persone o imprese di cui all' articolo 26 sono tenute a informare la Commissione.
You are required to inform the users of the device that they are under surveillance.
Siete tenuti ad informare tutti gli utenti che il dispositivo è tenuto sotto controllo.
Insured parties shall be required to inform the Administration of any change in their state of health by submitting medical certificates.
L'assicurato è tenuto ad informare di propria iniziativa l'amministrazione dell'andamento del suo stato di salute mediante presentazione di certificati medici.
Judicial authorities are not required to inform the administration of the end of criminal proceedings concerning the recovery of the amounts embezzled
Le autorità giudiziarie non sono tenute ad informare l'amministrazione dell'esito delle procedure penali relative al recupero degli importi distratti
transferee shall be required to inform the representatives of their respective employees affected by the transfer of the following.
il cessionario sono tenuti ad informare i rappresentanti dei rispettivi lavoratori interessati da un trasferimento sui seguenti punti.
Results: 112, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian