THEY WON'T GO in Italian translation

[ðei wəʊnt gəʊ]
[ðei wəʊnt gəʊ]
non andranno
do not go
will not go
don't leave
don't walk
don't get
you're not going
don't wander
don't come
not head
non vanno
do not go
will not go
don't leave
don't walk
don't get
you're not going
don't wander
don't come
not head

Examples of using They won't go in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
We're the only army they won't go to war with.
Siamo il solo esercito contro cui non faranno mai la guerra.
They said they won't go.
Hanno detto che non verranno.
I got guns in my head and they won't go.
Ho pistole nella testa e non se ne vogliono andare.
with no roads, they won't go.
poi, non ci andranno.
Well then what about all the workers? They won't go to work if their kids aren't in school.
E poi che ne facciamo dei lavoratori? Non andranno al lavoro se i figli non sono a scuola.
fall to the ground, they won't go home later with horrible grass stains that ruin their clothes.
caduta a terra, non andranno casa più tardi con erba orribile macchie che rovinare i loro vestiti.
Tom and Mary will probably tell John they won't go to Boston with him.
Tom e Mary probabilmente non diranno a John che non andranno a Boston con lui.
And when they're sent home, they say they won't go- that they have the right to stay.
E quando li rimandiamo a casa, non vogliono andarci, hanno diritto di restare.
They won't go to bed. You're out doing God knows what, and I just don't
Non volevano andare a letto, voi fuori a fare solo Dio sa cosa,
They're angry about Reggie's death, and trust me, they won't go easy on you.
Sono arrabbiati per la morte di Reggie, e credetemi, non ci andranno tanto leggeri con voi.
The mayor personally set them up with a penthouse suite at the Harrison grand, but they won't go.
Il sindaco in persona ha dato loro una suite all'Harrison Grand, ma non vogliono andarci.
that glucacoid receptor gene will maintain those silencing Epigenetic marks, they won't go away, and they will stay in those pups' brains throughout their lives.
il gene del recettore glucocorticoide manterrà quelle marcature epigenetiche silenziatrici, non andranno via e resteranno nei cervelli di quei cuccioli per tutta la loro vita.
the tabs poke out a bit to visually indicate they won't go any farther.
le schede spuntano un po'per indicare visivamente non andranno più in là.
some will be stopped to how much it proposes of exterior and they won't go over, and they will be the more;
tutti nella stessa misura: alcuni si fermeranno a quanto essa propone di esteriore e non andranno oltre, e saranno i più;
I know they will not go away, but they can stand out less.
Lo so, non andranno via, ma possono risaltare meno.
then they will not go to Heaven, because they are hypocrites.
quindi non andranno in paradiso, perché sono ipocriti.
They will not go to war.
Non andranno in guerra.
Yes, the dead are justified, they will not go to hell- very good!
Sì, i morti sono giustificati, non andranno all'inferno- molto bello!
They will not go away with a snap of your finger.
Non andranno via con uno schiocco delle dita.
If it rains tomorrow, they will not go.
Se domani piove, non andranno.
Results: 54, Time: 0.0376

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian