THEY WON'T GO in Czech translation

[ðei wəʊnt gəʊ]
[ðei wəʊnt gəʊ]
nepůjdou
not
they won't go
they're not going
they don't go
to vrátit
it back
back
to get back
return it
go back
undo it
to give back
you rewind it
that again
repay
nechtějí jít
they don't want to go
don't wanna go
they won't go

Examples of using They won't go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I told them, but they won't go.
To jsem jim řekl, ale neodešli.
Cause, uh, most girls, They won't go nowhere alone.
Protože, uh, většina dívek nikam sama nechodí.
The beauty of the Chows is they won't go to the cops.
Nejlepší je, že Chowové nepujdou za poldama.
They won't break their legs or anything, but yet they won't go over it.
Nepolámou si nohy ani nic jiného, ale přesto to nepřejdou.
Is it too late for you to invent an excuse so that they won't go?- Sure.
Je pozdě vymyslet si výmluvu, aby tam nešli?- Jistě.
slow, because they won't go round corners quickly.
je pomalý, protože neprojede rychle zatáčky.
They will stay with me once Limehouse is gone, but they won't go against him directly.
Až bude Limehouse pryč, budou stát za mnou, ale přímo proti němu nepůjdou.
You know exactly what it's like to have someone clinging to you and they won't go away.
Ty víš přesně, jaké to je mít někoho, kdo se tě drží a nechce odejít.
secure in the knowledge that they won't go too far.
bez obav před ovlniněním sebe sama, ubezpečeni, že nezajdou moc daleko.
Which is a good thing. You know, the fact that their two key witnesses are still missing means that prosecution, they won't go to trial anytime soon.
Víte, to, že dvě klíčové svědkyně se stále pohřešují, znamená, že prokuratura nemůže jít k soudu, což je dobře.
these mighty leviathans are powerful animals and they won't go down without a fight.
tyto mocné leviathans jsou silné zvířata a nebudou jít dolů bez boje.
They will not go to war.
Nepůjdou do války.
Well?-They won't go.
No?- Nepůjdou.
Sadly, they will not go to Paris or Frankfurt,
Smutné je to, že nepůjdou do Paříže nebo Frankfurtu,
They won't go to hospital.
Tihle nepůjdou do nemocnice.
All right. They won't go anywhere.
Dobře, oni teď nikde nepůjdou.
Then he tells me they won't go.
Pak mi řekl, že nikam nepůjdou.
I told them, but they won't go.
Řekl jsem jim to, ale prostě neodejdou.
They won't go. what do you mean.
Jak to myslíš, nepůjdou?- Nepůjdou.
Most people have a limit they won't go beyond.
Většina lidí má limit nebudou přesahovat.
Results: 23096, Time: 0.0992

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech