WHEN THIS GUY in Italian translation

[wen ðis gai]
[wen ðis gai]
quando questo tizio
when this guy
when this fellow
quando questo ragazzo
when this guy
when this kid
quando questo tipo
when this type
when this kind
when this guy
quando quello
when that
quando lui
when he
while he
once he
whenever he
by the time he
where he
as he
quando quest'uomo
when this man

Examples of using When this guy in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Maybe when this guy's done coming out to everyone, he can take our order.
Magari quando questo ragazzo avra' finito di fare coming out con tutti potra' prendere il nostro ordine.
That was killed when this guy took to his parachute. Nothing, except it was his brother.
È morto quando questo tipo si è preso il suo paracadute. Niente, eccetto che suo fratello.
Just know, when this guy gets done with this little expirement,
Pero' sappiate… che quando questo tizio avra' finito il suo piccolo esperimento,
When this guy came in… so you know… You have been refused credit, sort of thing.
Quando questo ragazzo è venuto… sai comè… il tuo credito non è accettato cose del genere.
Nothing, except it was his brother that was killed when this guy took to his parachute.
Niente, eccetto che suo fratello è morto quando questo tipo si è preso il suo paracadute.
When this guy regains consciousness,
Quando questo tizio riprendera' conoscenza,
And when this guy kills somebody, I ain't gonna need to say anything,
E quando questo ragazzo uccidera' qualcuno, non avro' bisogno di dire niente,
But how is it that I get an F when this guy that we're reading,
Com'e' che io prendo un'insufficienza, quando questo tizio che stiamo leggendo,
So, did either of you see when this guy Stu fell out of the boat?
Quindi nessuno di voi ha visto quando questo ragazzo, Stu, e' caduto dalla barca?
Trust me, when this guy gets caught it's gonna be because of a street cop.
Fidati, quando questo tipo verra' catturato sara' grazie ad un poliziotto per strada.
I was as surprised as anyone when this guy came to my office… to say that he is the sequel to Grave Encounters had made.
Io sono rimasto sbalordito quando questo ragazzo mi ha detto che aveva girato il sequel di'ESP- Fenomeni Paranormali'. Credevo fosse pazzo.
Right. um, when this guy opened my door,
Quando questo tipo ha aperto la mia portiera,
Anyone home? When this guy gets home, we got to
Non c'e' nessuno a casa? Quando questo tizio tornera' a casa,
When this guy opened my door,- I was stopped at that stop sign,
Quando questo tipo ha aperto la mia portiera, mi ha puntato una pistola
I was driving down the street heading toward the library when this guy ran in front of my car.
Stavo guidando per strada, andavo verso la biblioteca… quando questo tizio è apparso davanti alla mia macchina.
When this guy took to his parachute. Nothing, except it was the Kid's younger brother that was killed.
È morto quando questo tipo si è preso il suo paracadute. Niente, eccetto che suo fratello.
So, the band's on their last song, when this guy just walks out on stage.
Allora, la band era all'ultima canzone, quando questo tizio e' salito sul palco.
e-mails for known arms dealers when this guy popped off an FBI watch list.
le e-mail per conoscere i trafficanti d'armi quando questo tipo e' saltato fuori da una lista dell'FBI.
It's gonna be because of a street cop. Trust me, when this guy gets caught.
Succedera' grazie a un poliziotto di strada. Fidati, quando questo tizio sara' catturato.
When this guy regains consciousness, he… he's gonna a hospital full of innocent people. try to escape by charbroiling.
Cerchera' di scappare carbonizzando un ospedale pieno di persone innocenti. Quando questo tizio riprendera' conoscenza.
Results: 55, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian