POLLINATORS in Japanese translation

花粉媒介者
受粉者
受粉媒介者は
花粉交配者を
送粉者を

Examples of using Pollinators in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Every year, the observation of this day will remind us of the importance of preserving bees and other pollinators,….
国連では、毎年この日は、はちみつや他の花粉媒介者を保護することの重要性を考え、。
Climate change, in particular warmer winters and wetter summers, has had a major impact on pollinators.
気候変動、特に暖冬や夏の多雨が、授粉昆虫に大きな影響を与えている。
It repels such insect pests as wireworm and horsetail, and after the flowering begins attracts insect pollinators to the tree.
そのような昆虫の害虫を虫よけや馬蹄として撃退し、開花が始まると、昆虫の花粉症を樹木に引き寄せます。
Neonicotinoids, the world's most commonly used insecticides, effectively thwart many crop pests but they also have insidious effects on vital pollinators: bees.
世界中で最も一般的に使用されている殺虫剤であるネオニコチノイドは、多くの作物害虫を効果的に阻止しますが、重要な花粉媒介者に対する潜在的な影響:ミツバチ。
In more than 40 important crops grown worldwide, wild pollinators improved pollination efficiency, increasing fruit set by twice that facilitated by honeybees.
世界中で栽培される40以上の重要な作物において、野生の受粉媒介者は、ミツバチによる受粉より2倍の実りをもたらすような受粉効率の向上を果たしていた。
When species with shared pollinators flower at the same time in the same place, it's thought that the reproductive interference caused by pollinators makes it hard for these plant species to coexist.
送粉者を共有する植物が同時・同所的に開花するとき、送粉者を介した繁殖干渉が共存を困難にすると考えられています。
Remaining uses, including for treatment of canola and cereal seed and greenhouse vegetables, are not expected to pose unacceptable risks to bees and other pollinators.
残りの用途(例えば、キャノーラ種子や温室野菜への処理)がミツバチや他の授粉媒介者に受け入れがたいリスクを引き起こすことは予測されていない。
Decision by the EU Member States to restrict the use of certain neonicotinoids to applications in permanent greenhouses is a bad deal for the European agricultural sector and the environment, and one that will not improve the lot of bees or other pollinators.
EU加盟国による特定のネオニコチノイドの使用を常設温室での使用に限定する決定は、欧州の農業と環境、多くハチやその他のポリネーターの状況を改善しない。
Remaining uses(e.g., treatment on canola seeds and greenhouse vegetables) are not expected to pose unacceptable risks to bees and other pollinators.
残りの用途(例えば、キャノーラ種子や温室野菜への処理)がミツバチや他の授粉媒介者に受け入れがたいリスクを引き起こすことは予測されていない。
The findings from this project, combined with other research on pollinators in the region, could help Costa Rica to become the first country in Central America to institute a national policy to protect pollinators.
このプロジェクトの調査結果は、地域の受粉生物に関する他の調査結果と合わせ、コスタリカが中米で最初の、受粉生物を保護する国策を制定する国となる助けになります。
If pollinators weren't involved, growers would lose 11 percent of the fruit's value, which would have cost the U.S. farmer $264 million in 2011 from spoilage.
花粉媒介者が関与していない場合、栽培者は果実価値の11%を失い、2009年にはEU加盟国で3億2,000万ドルの減額となる。
And you can't tell the story about pollinators-- bees, bats, hummingbirds, butterflies-- without telling the story about the invention of flowers and how they co-evolved over 50 million years.
ハチコウモリハチドリ蝶々といった送粉者について語るとき花が生まれた経緯や過去5千万年の間に共進化してきたことを切り離すことはできません。
Pollinators such as bees contribute US$200 billion a year to the global economy, helping pollinate 71 out of the top 100 crop species.
ミツバチのような受粉媒介者が世界経済に対してする貢献は、年間2千億米ドルほどにもなり、上位100種の穀物のうち71種の受粉を助けている。
The value of the UK's 1,500 species of pollinators to crops is estimated to be £400- 680 million per year due to improved productivity.
イギリスでは1500種の花粉媒介者が作物の生産性向上によって年間4億~6億8000万ポンド相当の価値を生んでいるという。
To protect bees and other pollinators, Health Canada has announced that it will be cancelling some uses of these pesticides, and changing other conditions of use such as restricting the timing of application.
ミツバチや他の授粉媒介者を保護するために、カナダ保健省はこれらの農薬の利用を取消し、散布時期を限定するなどの他の使用条件の変更を発表した。
If pollinators weren't involved, growers would lose 11% of the fruits' value, a reduction of $320 million in the European Union in 2009.
花粉媒介者が関与していない場合、栽培者は果実価値の11%を失い、2009年にはEU加盟国で3億2,000万ドルの減額となる。
Today's decision by the EU Member States to restrict the use of certain neonicotinoids to applications in permanent greenhouses is a bad deal for the European agricultural sector and the environment, and one that will not improve the lot of bees or other pollinators.
EU加盟国による特定のネオニコチノイドの使用を常設温室での使用に限定する決定は、欧州の農業と環境、多くハチやその他のポリネーターの状況を改善しない。
A recent report by the European Food Safety Agency(EFSA) concluded that the pesticides posed a“high acute risk” to pollinators, including honeybees.
EFSA(EuropeanFoodSafetyAgency/ヨーロッパ食品安全性機関)による最近の報告書は、ミツバチを含む授粉者に殺虫剤が「高い鋭い危険」をもたらすと結論を下した。
Beyond supporting healthy ecosystems for other species(including us), pollinators are key to bringing food to our tables, not to mention coffee, chocolate, and tequila.
コーヒー、チョコレート、テキーラはもちろんのこと、他の種(私たちを含む)のための健康的な生態系を支えることを超えて、花粉媒介者は食料を私たちの食卓に運ぶための鍵です。
You probably shouldn't let it all go and risk one of those sanctimonious letters from your homeowner's association, but a lighter touch can make life easier for native pollinators- and you. Here's how.
あなたはおそらくそれをすべて手放すべきではなく、あなたの住宅所有者協会からのこれらの聖なる手紙のうちの1つを危険にさらすべきではありませんが、軽いタッチはネイティブの花粉媒介者、そしてあなたにとって人生を楽にすることができます。方法は次のとおりです。
Results: 60, Time: 0.043

Top dictionary queries

English - Japanese