THIS CODE OF CONDUCT in Japanese translation

[ðis kəʊd ɒv 'kɒndʌkt]
[ðis kəʊd ɒv 'kɒndʌkt]
この行動規範は
本行動規範は

Examples of using This code of conduct in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The CEO and President is authorised to establish additional rules within the framework of this Code of Conduct.
社長兼CEOは、この行動規範の枠内で追加的規則を定める権限を有する。
We will review and improve the contents of this Code of Conduct continually.
私たちは、この行動規範の内容を継続的に見直し、改善してまいります。
An employee who has a question regarding the applicability or interpretation of this Code of Conduct should direct the question to.
この規範の適用や解釈に関して疑義が生じた場合には、以下に直接問い合わせること。
Amendments to this Code of Conduct shall be approved by the LINE Corporation Board of Directors.
本行動規範の改定は、LINE株式会社の取締役会決議によるものとします。
Shishi AS have prepared this code of conduct to illustrate what we expect of our suppliers and business partners.
ShishiASは、当社のサプライヤーやビジネスパートナーに期待する内容を明確に示すため、この行動規範を作成しました。
This Code of Conduct was forked the PyCon Code of Conduct, which itself was forked from the example policy from the Geek Feminism wiki, created by the Ada Initiative and other volunteers which is under a Creative Commons Zero license.
この行動規範は、AdaInitiativeおよびCreativeCommonsZeroライセンスの下にある他のボランティアによって作成された、GeekFeminisumwikiのポリシー例を元に作られたPyCon行動規範から派生したものです。
This Code of Conduct will apply to Nidec Techno Motor Corporation, its consolidated companies, and all of their executives and employees after undergoing these companies' required procedure.
本行動規範は、日本電産テクノモータ株式会社及びその連結対象会社と、それらの全役職員を対象とし、各社の所要の手続きを経て適用します。
This Code of Conduct expresses the principles for how each person in the Nippon Signal Group should act in the course of daily work to realize the"safety and reliability" of Our Mission.
この行動規範は、「私たちの使命」である「安全と信頼」を実現するために、日本信号グループで働く一人ひとりが日常の業務の中でどのように行動すべきかの原理原則を示したものです。
This Code of Conduct outlines our expectations for all those who participate in our community, as well as the consequences for unacceptable behavior.
本行動規範は、容認できない行動から生じる結果についてのみならず、私たちのコミュニティに参加するすべての人々に対する期待についても説明しています。
This Code of Conduct was forked from the PyCon Code of Conduct, which was forked from example policy from the Geek Feminism wiki, created by the Ada Initiative and other volunteers, which is under a Creative Commons Zero license.
この行動規範は、AdaInitiativeおよびCreativeCommonsZeroライセンスの下にある他のボランティアによって作成された、GeekFeminisumwikiのポリシー例を元に作られたPyCon行動規範から派生したものです。
This Code of Conduct is to be circulated by the MinebeaMitsumi Inc. to each company of our group. Each company is required to take necessary compliance measures in accordance with This Code of Conduct..
本行動規範は、ミネベアミツミ株式会社によりグループ各社に対して通達がなされ、グループ各社は本行動規範に則って、各々遵守の施策を講じるものとします。
This code of conduct was composed based on“the code of conduct for scientists”, which was a declaration made by Science Council of Japan on October 3rd, 2006.
この行動規範は平成18年10月3日に出された日本学術会議の声明「科学者の行動規範」を参照して作られたものである。
This Code of Conduct is based on the PyCon Code of Conduct which was forked from the example policy from the Geek Feminism wiki, created by the Ada Initiative and other volunteers under a Creative Commons Zero license.
この行動規範は、AdaInitiativeおよびCreativeCommonsZeroライセンスの下にある他のボランティアによって作成された、GeekFeminisumwikiのポリシー例を元に作られたPyCon行動規範から派生したものです。
This Code of Conduct will apply to Nidec Corporation, its consolidated companies, and all of their management members, executives and employees after undergoing these companies' required procedures.
本行動規範は、日本電産株式会社及びその連結対象会社と、それらの全役職員を対象とし、各社の所要の手続きを経て適用します。
This Code of Conduct is the overarching principle of all compliance activities in the Evonik Group and establishes minimum requirements that are mandatory for all employees around the world.
この行動規範は、エボニックグループのコンプライアンス活動の包括原則であり、世界中の全従業員が必ず順守しなければならない最低必要条件を定めています。
Directors and executives, being aware that they must embody this code of conduct in their respective roles, take the initiative in setting good examples, while providing instruction and guidance.
役員および幹部社員は本規範の実現が自らの役割であることを認識し、率先垂範して体現、管理指導を行います。
All members of the group are committed to observing this code of conduct. If any violation should occur, we identify the cause, disclose information, clarify where responsibility lies, and thoroughly take measures to prevent recurrence.
グループ全員は本規範遵守に努め、万一本規範に反する事態が発生した場合は、原因を究明し、情報を開示し、その責任を明確にし、再発防止を徹底します。
If our employees should find any deviation or be forced to deviate from this Code of Conduct, they are advised to respond promptly and appropriately through such measures as reporting to and consulting their superiors or utilizing our whistle-blowing system.
この規範から逸脱する行為を発見または強要された場合は、上司に報告・相談し、または内部通報制度を活用するなど、速やかに適切な対応をとります。
This code of conduct prohibits the use of child labor, forced labor, human trafficking, oppression, or harassment. We also require all business partners comply with related laws and statutes.
このコードオブコンダクトは、児童労働・強制労働・人身取引・抑圧とハラスメントを明確に禁じ、関連する法令の遵守を求めています。
Bluetooth SIG reserves the right to update this Code of Conduct at any time by posting an updated version and you should periodically review this Code of Conduct for changes.
BluetoothSIGは更新版を掲載することにより、本行動規範をいつでも更新する権利を留保し、ユーザーは本行動規範への変更を定期的に確認する必要があります。
Results: 67, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese