TO THE GENERAL ASSEMBLY in Japanese translation

[tə ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
[tə ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
総会に

Examples of using To the general assembly in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The UN Special Rapporteur on hazardous substances and wastes, Baskut Tuncak, will present a report to the General Assembly in New York today, highlighting key cases of victims of toxic pollution brought to his attention in recent years that demand global action.
危険物質と廃棄物に関する国連特別報告者、バスクト・トゥンカックは、グローバルな行動が求められている、近年彼の注意を向けさせる毒性汚染被害者の主要なケースを強調し、本日ニューヨークにおいて総会に報告を提示する。
We call for the further mainstreaming of the three dimensions of sustainable development throughout the UN System, and request the Secretary-General to report to the General Assembly through ECOSOC on the progress made in this regard.
我々は、UNシステム全体に渡り、持続可能な開発の3つの側面の更なる主流化を要求するとともに、事務総長に対し、この点に関して示された進展について、ECOSOCを通じて総会に報告することを要請する。
Based on the panel's report, Secretary-General Annan has made proposals to the General Assembly on how the United Nations system can help further the New Partnership for Africa's Development NEPAD, adopted by African leaders as the continent's main development framework.
パネル・レポートに基づき、アナン事務総長は国連総会に対して、アフリカ諸国の指導者が同地域の主要な開発枠組みとして採択した「アフリカ開発のための新たなパートナーシップ(NEPAD)」について、その実施を国連システムがどのように支援していけるかに関する提案を行ってきた。
The Ad Hoc Committee recommends to the General Assembly that a convention be elaborated and that negotiations thereon be conducted in the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities.
特別委員会は、国連総会に対し、条約が作成される(入念に仕上げられる)こと、並びに、その交渉が、障害者の権利及び尊厳の保護及び促進に関する包括的かつ総合的な国際条約に関する特別委員会で行われることを勧告する。
The PBC, a subsidiary body to the General Assembly and the Security Council, provides a platform for a coordinated approach to sustaining peace, involving all actors, including the countries under discussion, regional member States and organizations, international financial institutions and civil society.
総会と安全保障理事会の補助機関として設置されたPBCは、議論の対象となっている国、地域の加盟国と機関、国際金融機関、市民社会を含むすべての主体を巻き込むことで、平和の持続に対する調整の取れたアプローチについて話し合う場を提供しています。
Fifty years later to the day, on Sep. 3, 1947, the United Nations Special Committee on Palestine(UNSCOP) presented its Report to the General Assembly calling for the end of the British Mandate and proposed a Plan of Partition of Palestine into a Jewish state and an Arab state.
その日から五十年後の1947年9月3日、国連のパレスチナ特別委員会(UNSCOP)は、イギリス委任統治の終了を要求しつつ、総会へ報告書を提出し、ユダヤ人国家とアラブ国家にパレスチナの分割計画を提案したのである。
Fifty years to the day, on September 3, 1947, the United Nations Special Committee on Palestine(UNSCOP) presented its Report to the General Assembly calling for the end of the British Mandate and proposed a Plan of Partition of Palestine into a Jewish state and an Arab state.
その日から五十年後の1947年9月3日、国連のパレスチナ特別委員会(UNSCOP)は、イギリス委任統治の終了を要求しつつ、総会へ報告書を提出し、ユダヤ人国家とアラブ国家にパレスチナの分割計画を提案したのである。
It is proposed to the general assembly to vote for the compensation of the countries that were colonised in order that colonisation is not repeated and in order not to repeat the robbery of the wealth of nations and not to repeat the immigration of these countries to the nations that robbed their wealth.
投票をすべく総会に提案がされたのは、植民地化された国への償いのためであり、植民地化が繰り返されないためであり、国富の強奪を繰り返さないためであり、富が奪われた国々の移民を繰り返さないためにである。
At the opening of its general debate, many delegations spotlighted a range of threats and progress, from the use of chemical weapons to ongoing efforts to denuclearize the Korean Peninsula.1 The Committee sent a total of 68 draft resolutions and decisions to the General Assembly, many approved by recorded votes.
総合討論の開会式では多くの国の国連代表部が、科学兵器の使用から朝鮮半島の非核化まで広範囲にわたる脅威や経過に触れました。1第一委員会は合計で68の決議案や決断を総会に提出し、その大半が記録投票で採択されました。
In the"Constitution for the Federation", the draft shall be submitted to the General Assembly of the United Nations and to each national government on Earth, with the request that the World Constitution be submitted to the national legislature of each nation for preliminary ratification and to the people of each nation for final ratification by popular referendum.
連邦憲法」では草案は国際連合の総会と地球上の各国政府に提出され、同時に世界憲法が予備的批准のために各国の国家立法府に提出され、国民投票による最終批准のために各国の人民へ提出されることを懇願する。
In his statement to the General Assembly on 2 November 2012, the Special Rapporteur said that egregious violations of human rights have been documented for several decades and called on the UN to“consider setting up a more detailed mechanism of inquiry for North Korea”.[11].
年11月2日の国連総会への声明で、特別報告者は、甚だしい人権侵害がこの数十年の間に調査・報告されてきたと述べ、「北朝鮮の事実調査を行うより詳細な仕組みの設立を検討するよう(considersettingupamoredetailedmechanismofinquiryforNorthKorea)[11]」、国連に求めました。
One of the draft resolutions, currently in circulation, calls for the Working Group to convene in Geneva in 2016, as a subsidiary body of the General Assembly and under its rules of procedure. The Working Group is expected to submit a report, reflecting the negotiations and its recommendations, to the General Assembly at its 71st session in September next year.
メキシコなどが提出した決議案によると、「オープン参加国作業グループ会合を、2016年にスイスのジュネーブで、国連総会の下部機関としてその手続き規則に則って開催し、そこで行われた交渉や勧告を反映させた作業報告書を2016年9月に開催される第71回国連総会に提出する。
That the Disarmament Commission study the desirability of establishing a subcommittee consisting of representatives of the powers principally involved, which should seek in private an acceptable solution and report… on such a solution to the General Assembly and to the Security Council not later than Sept. 1, 1954.
軍縮委員会は、主要関係大国の代表によって構成され、受け入れ可能な解決策を個別に模索する小委員会の設置の妥当性を検討し、・・・そうした解決策を総会および安全保障理事会に、1954年9月1日までに報告するものとする」。
Quote-“that the Disarmament Commission study the desirability of establishing a sub-committee consisting of representatives of the Powers principally involved, which should seek in private an acceptable solution… and report such a solution to the General Assembly and to the Security Council not later than September 1, 1954.”.
軍縮委員会は、主要関係大国の代表によって構成され、受け入れ可能な解決策を個別に模索する小委員会の設置の妥当性を検討し、・・・そうした解決策を総会および安全保障理事会に、1954年9月1日までに報告するものとする」。
This case has to be submitted to the general assembly.
このケースは、総会に提出されなければならない。
The following powers are restrictively reserved to the general assembly.
B)下記の権限は特に総会に留保される。
The following powers are exclusively reserved to the General Assembly.
B)下記の権限は特に総会に留保される。
The determination of aggression should be extended also to the General Assembly.
侵略の判定は、総会の手にも委ねるべきである。
Can the Security Council recommend more than one candidate to the General Assembly?
安全保障理事会は総会に1人以上の候補者を推薦できますか?
The Committee shall include such general comments in its report to the General Assembly.
委員会は、そのような一般的意見を、総会に提出する報告に記載する。
Results: 1945, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese