Examples of using
To the general assembly
in English and their translations into Slovenian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Computer
Official/political
Programming
Non-resident shareholders should be able to exercise their rights in relation to the general assembly as easily as shareholders who reside in the country in which the company has its registered office.
Delničarji, ki prebivajo v drugi državi, bi morali imeti možnost uveljavljati svoje pravice na skupščinah delničarjev tako preprosto kot delničarji, ki prebivajo v državi članici, v kateri ima družba registriran sedež.
WHEREAS the Agency, in the light of its statutory responsibilities and its relationship to the General Assembly and the Security Council of the United Nations, has the responsibility
KER je Agencija v luči svoje statutarno določene odgovornosti in svojega razmerja do Generalne skupščine in Varnostnega sveta Združenih narodov odgovorna,
They went to the General Assembly, where they got a similar resolution that passed nearunanimously,
Obrnili so se na Generalno skupščino, ki je sprejela podobno resolucijo in jo sprejela skoraj soglasno,
The Committee shall report every two years to the General Assembly and to the Economic and Social Council on its activities,
Odbor vsaki dve leti poroča Generalni skupščini ter Ekonomskemu in socialnemu svetu o svojih dejavnostih,
the Council shall be the body responsible for determining the arrangements for giving effect to the General Assembly& apos;s decisions in route charge matters and supervising the Agency& apos;s tasks in this field.
je Svet tisti organ, ki je odgovoren za določanje dogovorov glede izvajanja odločitev Generalne skupščine o preletnih pristojbinah in nadziranju nalog Agencije na tem področju.
The Committee shall include in its report submitted every two years to the General Assembly in accordance with article 44, paragraph 5, of the Convention a summary of its activities under the present Protocol.
Odbor v poročilo, ki ga v skladu s petim odstavkom 44. člena konvencije vsaki dve leti predloži Generalni skupščini, vključi povzetek svojih dejavnosti po tem protokolu.
Article 16 Report to the General Assembly The Committee shall include in its report submitted every two years to the General Assembly in accordance with article 44, paragraph 5, of the Convention a summary of its activities under the present Protocol.
Odbor v poročilo, ki ga v skladu s petim odstavkom 44. člena konvencije vsaki dve leti predloži Generalni skupščini, vključi povzetek svojih dejavnosti po tem protokolu.
Prepare and send to the Member States, with a view to the General Assembly which is to decide the composition of the Committee,
V zvezi z generalno skupščino, ki naj določi sestavo odbora,
Article 39- Report of the CommitteeThe Committee shall report every two years to the General Assembly and to the Economic and Social Council on its activities,
Odbor vsaki dve leti poroča Generalni skupščini ter Ekonomskemu in socialnemu svetu o svojih dejavnostih, pošilja svoje predloge in splošna priporočila na podlagi poročil,
provision for this study and recommend such matters to the General Assembly, the members of the United Nations Organisation
sme glede vseh takih zadev dajati priporočila Generalni skupščini, članom Združenih narodov
may make recommendations with respect to any such matters to the General Assembly, to the Members of the United Nations,
izobraževalnih, zdravstvenih in sorodnih zadevah ali da pobude zanje, Generalni skupščini, članicam Organizacije združenih narodov
it may derogate from that decision subject to communication to the General Assembly or the Council of an explanation of the reasons and a statement as to whether.
to določa 1. odstavek 8. člena zgoraj, lahko odstopi od teh odločitev, če v sporočilu Generalni skupščini ali Svetu razloži svoje razloge in da izjavo o tem, ali.
Jacques Delors spoke to the general assembly of the French Green Party,
Jacques Delors govoril pred generalno skupščino francoske Stranke zelenih,
The Committee shall be answerable to the General Assembly.
Odbor za svoje delo odgovarja generalni skupščini.
The Committee shall also propose to the General Assemblythe criteria for and modalities of such accreditation.
Prav tako odbor generalni skupščini predlaga merila in načine take akreditacije.
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文