ISN'T A PROBLEM in Kazakh translation

['iznt ə 'prɒbləm]
['iznt ə 'prɒbləm]
қиындық емес
проблема болмай
қиындық жоқ
no problem
no challenge
no difficulty

Examples of using Isn't a problem in English and their translations into Kazakh

{-}
    How do we fix this so it isn't a problem next time?.".
    Келесі жолы осындай мәселе туындамауы үшін неге көңіл аударуым тиіс?".
    This usually isn't a problem, as he can move.
    Әдетте, ешқандай проблемалар туындамайды, ол қозғалмай, ойнауға кедергі болмайды.
    Changing video resolutions on-the-fly isn't a problem because.
    Бағдар-бағыттардағы өзгешеліктер жалған проблемалық емес, себебі.
    Normal soil depth isn't a problem.
    Қатты сазды топырақ проблема тудырмайды.
    Focusing on results usually isn't a problem with new employees.
    Жалпы, жаңа қондырғылармен жұмыс істеу қиындық туғызбайды.
    If creativity isn't required, it really isn't a problem.
    Егер мағлұмат шынымен қажет болса, еш қиындық туындамайды.
    It isn't a problem for the writing business.
    Ол көркем әдебиеттің проблемасы емес.
    Maybe this platform restriction isn't a problem for you.
    Бұл туындыны жазу сізге қиындық туғызбаған болар.
    But when you have a digital picture frame this isn't a problem.
    Алайда, егер карта бірыңғай сурет болса, онда ешқандай проблемалар болмайды.
    If you're outside for 6 months, that isn't a problem.
    Егер сіз алты айда бір рет келіспесеңіз, онда сізде ешқандай проблемалар жоқ.
    I'm a stay at home mom, so availability isn't a problem.
    Анам үйде, сондықтан аса қиындық тумайды.
    Buying an old truck isn't a problem.
    Ескі көлікті өткізу еш қиындық туғызбайды.
    With online singing lessons this isn't a problem.
    Бұл ретте онлайн оқыту бізге ешқандай қиындық туғызбайды.
    Mechanical components of old car isn't a problem.
    Ескі көлікті өткізу еш қиындық туғызбайды.
    conversation usually isn't a problem.
    әңгіме әдетте қиындық тудырмайды.
    Connection is not a problem.
    Байланыс проблема емес.
    Until I say otherwise, it's not a problem.".
    Осыным ұсақ та мәселе емес-ау.
    So high summer temperatures are not a problem, maybe.
    Ылғалдылығы жоғары аудандар проблема емес, мүмкін.
    Connectivity is not a problem.
    Байланыс проблема емес.
    Feeding ducks is not a problem and does not require large financial costs.
    Ағаш шкафын тәуелсіз құру қиындық тудырмайды және үлкен қаржылық шығындарды қажет етпейді.
    Results: 45, Time: 0.0651

    Word-for-word translation

    Top dictionary queries

    English - Kazakh