ISN'T A PROBLEM in Portuguese translation

['iznt ə 'prɒbləm]
['iznt ə 'prɒbləm]
não é um problema
not be a problem
not be an issue
não seja um problema
not be a problem
not be an issue

Examples of using Isn't a problem in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Eat field rations for three weeks then say it isn't a problem.
Coma rações durante três semanas, logo verá o problema.
Boring stuff, but isn't a problem.
Coisa chata, mas é um problema.
Holding the story for a week isn't a problem.
Reter a história uma semana não é o problema.
Frank will be laid off, which isn't a problem.
O Frank será despedido, o que não é problema.
Getting a house isn't a problem.
Arranjar uma casa não é problema.
Erect penis'. That certainly isn't a problem.
Pénis erecto", isso não é problema.
So… how many people outside will take isn't a problem.
Por isso… a quantidade de pessoas que os países estrangeiros aceitarão não é o problema.
But in these countries there isn't a problem.
Mas, nestes países, isso não é problema.
For easy behaviours, this isn't a problem.
Para comportamentos mais fáceis, isto não é problema.
his well-being isn't a problem.
o bem-estar dele não é um problema.
Life isn't a problem to be solved,
A vida não é um problema a ser resolvido,
sleeping next to it, isn't a problem for our agile and cunning Viking.
dormindo ao seu lado, não é um problema para o nosso Viking ágil e astuto.
It doesn't mean that AIDS isn't a problem. It's a gigantic problem..
Isto não significa que a AIDS não seja um problema. É um problema gigantesco.
If master is a direct ancestor of your topic branch, this isn't a problem;
Se master é ancestral direto de seu topic branch, isso não é um problema;
All of your files are accessible, downloading and uploading files isn't a problem, and you can create backups.
Todos os seus arquivos são acessíveis, download e upload de arquivos não é um problema, e você pode criar backups.
the depletion of oil really isn't a problem?
o esgotamento do petróleo realmente não ser um problema?
So that just leaves sex, which isn't a problem because Barney refuses to make a move.
Então sobra apenas o sexo, o que também não é problema já que o Barney não faz nada.
If you expect to make thousands from your landing page, this isn't a problem. But, it could be a deal breaker for some landing page owners with skinny budgets.
Se você espera receber milhões para sua landing page, isso não é problema, mas poderia quebrar financeiramente o objetivo de algumas landing pages.
In countries where money isn't a problem, both genders are vaccinated,
Em países onde o dinheiro não é problema, os dois sexos são vacinados,
sleeping closer to the sky isn't a problem.
dormir mais perto do céu não é problema.
Results: 80, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese