ISN'T A PROBLEM in Bulgarian translation

['iznt ə 'prɒbləm]
['iznt ə 'prɒbləm]
не е проблем
is not a problem
is not an issue
's okay
is fine
is not a concern
it's no trouble
's OK
don't mind
it's all right
not matter
не са проблем
are not a problem
are no problem
is not an issue
is not a concern
няма проблем
no problem
no trouble
it's okay
's fine
it's OK
no worries
don't worry
it's cool
doesn't have a problem
няма проблеми
no problem
no trouble
it's okay
's fine
it's OK
no worries
don't worry
it's cool
doesn't have a problem
не представлява проблем
is not a problem
does not pose a problem
presents no problems
doesn't represent a problem
is not an issue
presents no difficulty

Examples of using Isn't a problem in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Whoever in history you mention isn't a problem.
Когото и да споменете в историята, не е проблем.
Pre-contemplation: smoking isn't a problem.
Разликите: Пушенето не е проблем.
In that case, there isn't a problem.
В този случай това не е проблем.
For the Chinese, this isn't a problem.
За китайците това не е проблем.
Cancer isn't a problem.
Ракът не е проблема.
That certainly isn't a problem.
Това определено не е проблема.
So the time period isn't a problem to me.
Така че времето няма да е проблем за мен.
Boring stuff, but isn't a problem.
Звучи тъпо, но си е проблем.
If you live in a small home this probably isn't a problem.
Ако живеете в малък апартамент, това няма да е проблем.
So an Israeli stamp in the passport isn't a problem.
Наличност на виза за Израел в паспорта е проблем.
this is normally used to suggest that carbon dioxide isn't a problem.
обикновено го правят, защото предполагат, че въглеродният диоксид не представлява проблем.
This isn't a problem for single-celled organisms
Това едва ли е проблем за едноклетъчни организми,
If her actions end up hurting you in the end, then it really isn't a problem for her because she doesn't really love you anymore.
Дори действията й в крайна сметка да ви навредят, за нея това няма да е проблем, защото тя вече не ви обича.
Classes are small at LuclyKids so this isn't a problem even for shy children.
Класовете в летен езиков лагер LuclyKids са от малък брой ученици, така че това няма да е проблем дори за по-срамежливите деца.
Support was not a problem in the brush window softbank sh006(ver1.27).
Подкрепа не е проблем в храстите прозорец Softbank sh006(ver1.27).
So the boot's not a problem?
Значи ботушите не са проблем?
That's not a problem, Lois.
Това не е проблем, Лоис.
Money's not a problem, but the other business is more difficult.
Парите не са проблем, но останалото е по сложно.
Distances are not a problem at the present World.
Оборудването не е проблем в днешния свят.
That is not a problem for us with bicycles.
Според мен, няма проблем за велосипеди.
Results: 154, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian