BELIEVETH in Korean translation

믿는
believe
trust

Examples of using Believeth in English and their translations into Korean

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Love beareth all things, believeth all things, hopeth all things.
사랑은 모든 것을 덮어주고, 모든 것을 믿고, 모든 것을 바라고, 모든 것을 견디어냅니다.”.
He that believeth on me, as the scriptures hath said,
나를 믿는 자는 성경이 말씀한 것과 같이,
And he that believeth on me[not make-believeth, but believeth], the works that I do shall he also."!
나를 믿는 자는 나의 하는 일을 저도 할 것이라!
and the life: he that believeth in Me, though he were dead,
그가 나를 믿는자는 그가 죽었지 만,
Each one believeth in Allah and His angels and His scriptures and.
(그들) 각자는 하나님을 믿고, 그분의 천사들, 그분의 성서들, 그분의 사자들을 믿노라.
As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
기록된 바 보라 내가 걸림돌과 거치는 바위를 시온에 두노니 그를 믿는 자는 부끄러움을 당하지 아니하리라 과 같으니라.
I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth…".
내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라… ".
and"with the heart man believeth unto righteousness.".
그리고 "사람이 마음으로 믿어 의에 이르고.".
Charity rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth, beareth all things, believeth all things, hopeth all things.
불의를 기뻐하지 아니하며 진리와 함께 기뻐하고 모든 것을 참으며 모든 것을 믿으며 모든 것을 바라며 모든 것을 견디느니라.
For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth;….
로마서의 중심 사상은 내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라.
For it is the power of God unto salvation to every one that believeth: to the Jew first and to the Greek.
이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라, 첫째는 유대인에게요 또한 헬라인에게로라"고.
The Gospel is the power of God 5 unto salvation to every one that believeth.
롬1:16 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라.
But rejoiceth in the truth; Beareth all things, believeth all things, hopeth all things.
진리와 함께 기뻐하고 모든 것을 참으며 모든 것을 믿으며 모든 것을 바라며 모든 것을 견디느니라.
beareth all things, believeth all things, hopeth all things.
모든 것을 믿으며, 모든 것을 바라며, 모든 것을 견딥니다.
But rejoiceth in the truth; Beareth all things, believeth all things, hopeth all things.
진리를 기뻐하고 모든 것을 참으며 모든 것을 믿고 모든 것을 바라며 모든 것을 견뎌 내느니라.
The Gospel is the power of God 5 unto salvation to every one that believeth.
롬1:16 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라.
For it(the Gospel) is the Power of God unto Salvation to everyone that believeth, to the Jew first and also to the Greek.”.
이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라, 첫째는 유대인에게요 또한 헬라인에게로라"고.
that whosoever believeth on me should not abide in darkness.".
무릇 나를 믿는 자로 어두움에 거하지 않게 하려 함이로라.
God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.- John 3:16.
하나님이 그래서 그는 그를 멸망하지에 누구든지 믿는 그의 독생자를 주었지만 영원한 생명을 가지고 세상을 이처럼 사랑. - 요한 복음 3:16.
die on the Cross], that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life"(John 3:16).
이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라" (요한복음 3:16).
Results: 68, Time: 0.0339

Top dictionary queries

English - Korean