NOT IT in Latin translation

[nɒt it]
[nɒt it]
non est
am not
no
not as much as
not too
non
not
no
neither
never
ais
is it
not it
non es
am not
no
not as much as
not too
nonne ita

Examples of using Not it in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pretty believable, isn't it?
Difficile creditu est, nonne?
It's hard, isn't it, babe?
Difficile creditu est, nonne?
Faith is difficult, isn't it?
Difficile creditu est, nonne?
Faith is hard, isn't it?
Difficile creditu est, nonne?
It's really creepy, isn't it?
Difficile creditu est, nonne?
Faithfulness is hard, isn't it?
Difficile creditu est, nonne?
It's certainly creepy, isn't it?
Difficile creditu est, nonne?
It's all make-believe, isn't it?
Difficile creditu est, nonne?
Boy, that sure sounded gay didn't it?
O puer, hoc autem fieri non, erat?
And that last post was not it.
Et per consequens quod habeat esse post non esse.
Wouldn't it get confusing?
Quid? ad haec non confunderis?
Isn't it nice to have friends who you don't meet for years and then when you see each other again, it's like nothing has changed?
Est ne bonum amicos per multos annos non spectatos videre una cum eis ludere vel non?
SBP: Doesn't it get easier?
RSP: Nonne utique frui?
are unsure whether or not it will be feasible?
sed sunt incerta, quomodo procedere,?
Now if these things were to appear useless for this purpose, wouldn't it follow that they can never appear useful?
Si quidem igitur haec inutilia ad idem opus appareant, nonne sit necesse contra nunquam utilia videri?
There is no error, isn't it?
Vero nulla vel error eius?
That's trite as all hell, isn't it?
Ita, ita est figere, et quae est infernum, est?
Ridiculous, is not it?
Ridiculum est, an non?
Isn't it you who dried up the sea, the waters of the great deep; who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
Numquid non tu siccasti mare aquam abyssi vehementis qui posuisti profundum maris viam ut transirent liberati?
Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
Numquid non tu siccasti mare aquam abyssi vehementis qui posuisti profundum maris viam ut transirent liberati?
Results: 56, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Latin