TENT in Latin translation

[tent]
[tent]
tabernaculum
tabernacle
tent
habitation
tabernaculi
of the tent
of the tabernacle
tentorium
tent
tabernaculorum
tent
tabernacula
tents
booths
tabernacles
are the dwellings

Examples of using Tent in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now Heber the Kenite had separated himself from the Kenites, even from the children of Hobab the brother-in-law of Moses, and had pitched his tent as far as the oak in Zaanannim, which is by Kedesh.
Aber autem Cineus recesserat quondam a ceteris Cineis fratribus suis filiis Obab cognati Mosi et tetenderat tabernacula usque ad vallem quae vocatur Sennim et erat iuxta Cedes.
He lifted up his eyes and looked, and saw that three men stood opposite him. When he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself to the earth.
Cumque elevasset oculos apparuerunt ei tres viri stantes propter eum quos cum vidisset cucurrit in occursum eorum de ostio tabernaculi et adoravit in terra.
And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
Qui egressus in occursum cognati sui adoravit et osculatus est eum salutaveruntque se mutuo verbis pacificis cumque intrasset tabernaculum.
He said,"I will certainly return to you when the season comes round. Behold, Sarah your wife will have a son." Sarah heard in the tent door, which was behind him.
Cui dixit revertens veniam ad te tempore isto vita comite et habebit filium Sarra uxor tua quo audito Sarra risit post ostium tabernaculi.
He shall plant the tents of his palace between the sea and the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.
Et figet tabernaculum suum Apedno inter maria super montem inclitum et sanctum et veniet usque ad summitatem eius et nemo auxiliabitur ei.
The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their God in their hands.
Abundant tabernacula praedonum et audacter provocant Deum cum ipse dederit omnia in manibus eorum.
For the company of the godless shall be barren, and fire shall consume the tents of bribery.
Congregatio enim hypocritae sterilis et ignis devorabit tabernacula eorum qui munera libenter accipiunt.
Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
Sed et Loth qui erat cum Abram fuerunt greges ovium et armenta et tabernacula.
Tents are required at this outdoor event.
Occurrendum est igitur, ut haec refutentur.
They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
Sed et caulas ovium destruentes tulerunt pecorum infinitam multitudinem et camelorum reversique sunt Hierusalem.
Large lodge showers and tenting areas are available.
In area domus mobiles et tentoria collocari possunt.
How goodly are your tents, Jacob, and your tents, Israel!
Quam pulchra tabernacula tua Iacob et tentoria tua Israhel!
Yahweh also will save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem not be magnified above Judah.
Et salvabit Dominus tabernacula Iuda sicut in principio ut non magnifice glorietur domus David et gloria habitantium Hierusalem contra Iudam.
Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way.
Haec dicit Dominus ecce ego convertam conversionem tabernaculorum Iacob et tectis eius miserebor et aedificabitur civitas in excelso suo et templum iuxta ordinem suum fundabitur.
The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.
Et salvabit Dominus tabernacula Iuda sicut in principio ut non magnifice glorietur domus David et gloria habitantium Hierusalem contra Iudam.
Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.
Haec dicit Dominus ecce ego convertam conversionem tabernaculorum Iacob et tectis eius miserebor et aedificabitur civitas in excelso suo et templum iuxta ordinem suum fundabitur.
Peter answered, and said to Jesus,"Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.
Respondens autem Petrus dixit ad Iesum Domine bonum est nos hic esse si vis faciamus hic tria tabernacula tibi unum et Mosi unum et Heliae unum.
It happened, as they were parting from him, that Peter said to Jesus,"Master, it is good for us to be here. Let's make three tents: one for you, and one for Moses, and one for Elijah," not knowing what he said.
Et factum est cum discederent ab illo ait Petrus ad Iesum praeceptor bonum est nos hic esse et faciamus tria tabernacula unum tibi et unum Mosi et unum Heliae nesciens quid diceret.
And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
Et egressus populus diripuit castra Syriae factusque est modius similae statere uno et duo modii hordei statere uno iuxta verbum Domini.
What is in that Tent?
Quid est ISO in camera?
Results: 404, Time: 0.0518

Top dictionary queries

English - Latin