ALLAH KNOWETH in Malay translation

allah mengetahui
god knows
allah knows
lord knows

Examples of using Allah knoweth in English and their translations into Malay

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
The duty of the messenger is only to convey(the message). Allah knoweth what ye proclaim and what ye hide.
Tidak ada kewajipan yang ditugaskan kepada Rasulullah selain daripada menyampaikan( perintah-perintah Allah) sahaja; dan Allah sentiasa mengetahui apa yang kamu lahirkan dan apa yang kamu sembunyikan.
The Messenger's duty is but to proclaim(the message)But Allah knoweth all that ye reveal and ye conceal.
Tidak ada kewajipan yang ditugaskan kepada Rasulullah selain daripada menyampaikan( perintah-perintah Allah) sahaja dan Allah sentiasa mengetahui apa yang kamu lahirkan dan apa yang kamu sembunyikan.
doth know their secret(thoughts) and their secret counsels, and that Allah knoweth well all things unseen?
Allah sentiasa mengetahui apa yang mereka rahsiakan serta apa yang mereka bisikkan dan bahawasanya Allah Maha Mengetahui akan perkara-perkara yang ghaib?
Say thou: Whether ye conceal that which is in your breasts or disclose it, Allah knoweth it, and He knoweth that which is in the heavens
Katakanlah( wahai Muhammad):" Jika kamu sembunyikan apa yang ada dalam dada kamu atau kamu melahirkannya, nescaya Allah mengetahuinya; dan Ia mengetahui segala yang ada di langit
term hath attained its end; and know that Allah knoweth that which is in your souls,
akad nikah sebelum habis idah yang ditetapkan itu. Dan ketahuilah sesungguhnya Allah mengetahui apa yang ada dalam hati kamu,
These are they of whom Allah knoweth whatsoever is in their hearts:
Mereka itulah orang-orang yang diketahui oleh Allah akan apa yang ada dalam hati mereka,
That is in order that ye may know that Allah knoweth whatsoever is in the heavens
Yang demikian itu, supaya kamu ketahui bahawa sesungguhnya Allah mengetahui apa yang ada di langit
Allah knoweth that which each female beareth
Allah mengetahui akan apa yang dikandung oleh tiap-tiap ibu,
Surely Allah knoweth those among you who hinder and those who say unto their brethren:
Sesungguhnya Allah mengetahui akan orang-orang( munafik)
That is so that ye may know that Allah knoweth whatsoever is in the heavens
Yang demikian itu, supaya kamu ketahui bahawa sesungguhnya Allah mengetahui apa yang ada di langit
Make not the calling of the messenger among you as your calling one of another. Allah knoweth those of you who steal away, hiding themselves.
Janganlah kamu jadikan seruan atau panggilan Rasulullah di antara kamu seperti seruan atau panggilan sesama kamu; sesungguhnya Allah mengetahui orang-orang di antara kamu yang menarik diri ke luar( dari majlis Nabi) secara berselindung dan bersembunyi.
said(to himself):"Ye are the worse situated; and Allah knoweth best the truth of what ye assert!".
tidak menyatakannya kepada mereka, sambil berkata( dalam hati):" Kamulah yang lebih buruk keadaannya; dan Allah Maha Mengetahui akan apa yang kamu katakan itu".
others besides them whom ye know not Allah knoweth them.
musuh-musuh yang lain dari mereka yang kamu tidak mengetahuinya; sedang Allah mengetahuinya.
we shall obey you in part of the affair; and Allah knoweth their talking in secret.
dengan menentang Muhammad dan pengikutnya) itu"; sedang Allah mengetahui segala( perkataan dan perbuatan) yang mereka sembunyikan.
others beside them whom ye know not. Allah knoweth them.
musuh-musuh yang lain dari mereka yang kamu tidak mengetahuinya; sedang Allah mengetahuinya.
Ye are in worse case, and Allah knoweth best(the truth of) that which ye allege.
berkata( dalam hati):" Kamulah yang lebih buruk keadaannya; dan Allah Maha Mengetahui akan apa yang kamu katakan itu".
verily remembrance of Allah is more important. And Allah knoweth what ye do.
lebih besar( faedahnya dan kesannya); dan( ingatlah) Allah mengetahui akan apa yang kamu kerjakan.
We will obey you in some matters; and Allah knoweth their secret talk.
pengikutnya) itu"; sedang Allah mengetahui segala( perkataan dan perbuatan) yang mereka sembunyikan.
O Prophet! say Unto the captives who are in your hands: if Allah knoweth any good in Your hearts He will give you better than that which hath been taken away from you,
Wahai Nabi, katakanlah kepada orang-orang tawanan yang ada dalam tangan kamu:" Jika Allah mengetahui ada kebaikan( iman) dalam hati kamu, nescaya Ia akan memberi kepada kamu( balasan)
O Prophet! Say unto those captives who are in your hands: If Allah knoweth any good in your hearts He will give you better than that which hath been taken from you,
Wahai Nabi, katakanlah kepada orang-orang tawanan yang ada dalam tangan kamu:" Jika Allah mengetahui ada kebaikan( iman) dalam hati kamu, nescaya Ia akan memberi kepada kamu( balasan)
Results: 50, Time: 0.0407

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Malay