ALLAH KNOWETH in Turkish translation

allah bilir
god knows
allah knows
allah knoweth
lord knows
heaven knows
allah is aware
and allah knowcth
god-knows-what
christ knows
allahın bilmesi
allah mesajını koyacağı yeri elçilik görevini kime vereceğini bilir

Examples of using Allah knoweth in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the Messenger of Allah." Yea, Allah knoweth that thou art indeed His Messenger,
elbette Allahın peygamberisin ve Allah bilir ki şüphe yok, sen,
we bear witness that thou art indeed the apostle of Allah. Allah knoweth that thou art indeed His apostle,
sen, şüphe yok, elbette Allahın peygamberisin ve Allah bilir ki şüphe yok, sen,
We bear witness that thou art indeed Allah's messenger. And Allah knoweth that thou art indeed His messenger,
sen, şüphe yok, elbette Allahın peygamberisin ve Allah bilir ki şüphe yok, sen,
say not of those whom your eyes condemn that Allah shall not bestow on them good--Allah knoweth best that which is in theeir souls.
doğrusu melek olduğumu da söylemiyorum; küçük gördüklerinize Allah iyilik vermeyecektir diyemem; içlerinde olanı Allah daha iyi bilir.
Allah knoweth what ye do.
Allah, yaptığınızı bilir.
Allah knoweth what ye do.
Allah yaptıklarınızı bilir.
Allah knoweth what ye do.
Allah yaptıklarınızı bilendir.
And Allah knoweth your deeds.
Allah ise bütün yaptıklarınızı bilir.
Allah knoweth what ye do.
Allah yaptıklarınızı şüphesiz bilir.
Allah knoweth what ye do.
Şüphesiz ki Allah yaptıklarınızı bilir.
And Allah knoweth your works.
Allah ise bütün yaptıklarınızı bilir.
Allah knoweth; ye know not.
Allah bilir ama siz bilmezsiniz.
None save Allah knoweth them.
Ki onları, Allahtan başkası bilmez.
Allah knoweth; ye know not.
Allah bilir, siz bilemezsiniz.
None save Allah knoweth them.
Allahtan başkası bilmez onları.
None save Allah knoweth them.
Onları Allahtan başkası bilmez.
Allah knoweth. Ye know not.
Halbuki işin doğrusunu Allah bilir, siz bilemezsiniz.
Allah knoweth that ye will remember them.
Allah onları anacağınızı bilir.
Allah knoweth the foul-dealer from the fair-dealer.
Allah, bozguncuyla ıslah ediciyi bilir, birbirinden ayırd eder.
Lo! Allah knoweth what ye do.
Şüphesiz Allah, yaptıklarınızı bilir.
Results: 831, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish