KNOWETH in Malay translation

mengetahui
know
find out
idea
understand
tell
learn
tahu
know
find out
idea
understand
tell
learn
mengetahuinya
know
find out
idea
understand
tell
learn

Examples of using Knoweth in English and their translations into Malay

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Allah knoweth that ye have been defrauding yourselves,
Allah mengetahui bahawasanya kamu mengkhianati diri sendiri,
They destroy their own souls: and Allah knoweth that verily they are liars.
( Dengan sumpah dusta itu) mereka membinasakan diri mereka sendiri, sedang Allah mengetahui bahawa sesungguhnya mereka itu orang-orang yang berdusta( tentang tidak sanggupnya mengikutmu).
Knew they not that Allah knoweth their secret and their Whisper,
Tidakkah mereka mengetahui bahawa Allah sentiasa mengetahui apa yang mereka rahsiakan serta apa yang mereka bisikkan,
Undoubtedly Allah knoweth that which they keep secret
Bahawa Allah mengetahui akan apa yang mereka sembunyikan dan apa yang mereka zahirkan;
And thy Lord knoweth that which their breasts conceal
Dan Tuhanmu mengetahui akan apa yang terpendam dalam hati mereka
Know they not that Allah knoweth both their secret and the thought that they confide,
Tidakkah mereka mengetahui bahawa Allah sentiasa mengetahui apa yang mereka rahsiakan serta apa yang mereka bisikkan,
Allah knoweth that which every female beareth
Allah mengetahui akan apa yang dikandung oleh tiap-tiap ibu,
Assuredly Allah knoweth that which they keep hidden
Sebenarnya, bahawa Allah mengetahui akan apa yang mereka sembunyikan dan apa yang mereka zahirkan;
Lo! Allah knoweth the Unseen of the heavens
Sesungguhnya Allah mengetahui segala rahsia langit
(110) Verily God knoweth the discourse which is spoken in public;
Sesungguhnya Allah mengetahui akan perkataan yang kamu sebutkan dengan terus terang, dan juga Ia mengetahui
Surely unhappy is he who knoweth all these, and knoweth not Thee: but happy whoso knoweth Thee, though he know not these.
Dan siapakah mengingkar ia akan ini jika adalah engkau tiada mengetahui engkau daripada ini akan suatu dan tiada difaham engkau akannya..
Thy Lord knoweth best who strayeth from His Way: He knoweth best those who are rightly guided.
Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang lebih mengetahui akan sesiapa yang sesat dari jalannya dan Dialah yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat petunjuk.
Verily it is thy Lord that knoweth best, which(among men) hath strayed from His Path: and He knoweth best those who receive(true) Guidance.
Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalanNya dan Dialah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat petunjuk.
and Allah knoweth that which ye disclose and that which ye hide.
sahaja; dan Allah sentiasa mengetahui apa yang kamu lahirkan dan apa yang kamu sembunyikan.
Verily thy Lord; He knoweth best whosoever strayeth from His path and He knoweth best the guided ones.
Sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah yang lebih mengetahui akan sesiapa yang sesat dari jalannya, dan Dia lah yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat petunjuk.
pardoneth the evil deeds and knoweth that which ye do.
memaafkan kejahatan-kejahatan( yang mereka lakukan); dan Ia mengetahui akan apa yang kamu semua kerjakan.
The duty of the messenger is only to convey(the message). Allah knoweth what ye proclaim and what ye hide.
Tidak ada kewajipan yang ditugaskan kepada Rasulullah selain daripada menyampaikan( perintah-perintah Allah) sahaja; dan Allah sentiasa mengetahui apa yang kamu lahirkan dan apa yang kamu sembunyikan.
(It is) no sin for you to enter uninhabited houses wherein is comfort for you. Allah knoweth what ye proclaim and what ye hide.
Tidaklah menjadi salah kamu memasuki( dengan tidak meminta izin) mana-mana rumah yang tidak didiami orang, yang ada keperluan kamu padanya; dan( ingatlah) Allah mengetahui akan apa yang kamu zahirkan dan apa yang kamu sembunyikan.
to proclaim(the message)But Allah knoweth all that ye reveal and ye conceal.
daripada menyampaikan( perintah-perintah Allah) sahaja dan Allah sentiasa mengetahui apa yang kamu lahirkan dan apa yang kamu sembunyikan.
and God knoweth that which they do.
sembahyang dan tasbihnya, dan Allah Maha Mengetahui apa yang mereka kerjakan.
Results: 130, Time: 0.0319

Top dictionary queries

English - Malay