KNOWETH in Bengali translation

জানেন
know
knoweth
are aware
জানে
knows
understand
are aware

Examples of using Knoweth in English and their translations into Bengali

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
When the hypocrites come Unto thee, they say: we bear witness that thou art indeed the apostle of Allah. Allah knoweth that thou art indeed His apostle, and Allah beareth witness that; the hypocrites are indeed liars.
মুনাফিকরা যখন তোমার কাছে আসে তারা তখন বলে--'' আমরা সাক্ষ্য দিচ্ছি যে তুমিই তো নিশ্চয়ই আল্লাহ্‌র রসূল।'' আর আল্লাহ্ জানেন যে তুমি নিশ্চয়ই তাঁর রসূল। বস্তুত আল্লাহ্ সাক্ষ্য দিচ্ছেন যে মুনাফিকগোষ্ঠীই আলবৎ মিথ্যাবাদী।
violate not the oaths after the ratification thereof, and surely ye have appointed Allah a surety over you. verily Allah knoweth that which ye do.
অথচ তোমরা আল ্ লাহকে জামিন করেছ। তোমরা যা কর আল ্ লাহ তা জানেন
Or deemed ye that ye would enter paradise while yet Allah knoweth not those of you who really strive, nor knoweth those( of you) who are steadfast?
তোমাদের কি ধারণা, তোমরা জান নাতে প রবেশ করবে? অথচ আল লাহ এখনও দেখেননি তোমাদের মধ যে কারা জেহাদ করেছে এবং কারা ধৈর যশীল।?
That is because they said Unto those who detest that which Allah hath revealed: we shall obey you in part of the affair; and Allah knoweth their talking in secret.
এটা এজন ্ য যে, তারা তাদেরকে বলে, যারা আল ্ লাহর অবতীর ্ ণ কিতাব অপছন ্ দ করেঃ আমরা কোন কোন ব ্ যাপারে তোমাদের কথা মান ্ য করব। আল ্ লাহ তাদের গোপন পরামর ্ শ অবগত আছেন।
When the hypocrites come Unto thee, they say: we bear witness that thou art indeed the apostle of Allah. Allah knoweth that thou art indeed His apostle, and Allah beareth witness that; the hypocrites are indeed liars.
মুনাফিকরা আপনার কাছে এসে বলেঃ আমরা সাক ্ ষ ্ য দিচ ্ ছি যে আপনি নিশ ্ চয়ই আল ্ লাহর রসূল। আল ্ লাহ জানেন যে, আপনি অবশ ্ যই আল ্ লাহর রসূল এবং আল ্ লাহ সাক ্ ষ ্ য দিচ ্ ছেন যে, মুনাফিকরা অবশ ্ যই মিথ ্ যাবাদী।
They worship beside Allah that which neither hurteth them nor profiteth them, and they say: These are our intercessors with Allah. Say: Would ye inform Allah of( something) that He knoweth not in the heavens or in the earth?
আর ওরা আল ্ লাহ ্ ‌ কে ছেড়ে দিয়ে তার উপাসনা করে যা তাদের কোনো ক ্ ষতি করতে পারে না বা তাদের উপকারও করতে পারে না, আর তারা বলে--'' এরা আমাদের জন্য আল্লাহ্‌র কাছে সুপারিশকারী।'' বলো--'' তোমরা কি আল্লাহ্‌কে জানাতে চাও যা তিনি জানেন না মহাকাশে আর পৃথিবীতেও না?'' তারঁই সব মহিমা!
and Allah knoweth best( the truth of) that which ye allege.
আর আল্লাহ্ ভাল জানেন তোমরা যা আরোপ করছ সে- সন্বন্ধে।''।
Fulfil the Covenant of Allah when ye have entered into it, and break not your oaths after ye have confirmed them; indeed ye have made Allah your surety; for Allah knoweth all that ye do.
আর আল লাহ ‌ র অংগীকার পূরণ করো যখনি তোমরা কোনো অংগীকার করে থাক, আর প রতিজ ঞাগুলো ভঙ গ করো না সেগুলোর দৃঢ়ীকরণের পরে, অথচ তোমরা আল লাহ ‌ কে তোমাদের মধ যে জামিন করেছ। নিঃসন দেহ আল লাহ ্ জানেন যা তোমরা করছ।
And they worship, beside Allah, that which harmeth them not, nor profiteth them, and they say: these are our intercessors with God: Say thou: apprise ye Allah of that which He knoweth not in the heavens nor in the earth? Hallowed be He and Exalted far above that which ye associate!
আর ওরা আল ্ লাহ ্ ‌ কে ছেড়ে দিয়ে তার উপাসনা করে যা তাদের কোনো ক ্ ষতি করতে পারে না বা তাদের উপকারও করতে পারে না, আর তারা বলে--'' এরা আমাদের জন্য আল্লাহ্‌র কাছে সুপারিশকারী।'' বলো--'' তোমরা কি আল্লাহ্‌কে জানাতে চাও যা তিনি জানেন না মহাকাশে আর পৃথিবীতেও না?'' তারঁই সব মহিমা! আর তারা যাকে অংশী করে তা হতে তিনি বহু ঊর্ধ্বে।!
nor that I know the Unseen; nor I say, I am an angel. And say not of those whom your eyes condemn that Allah shall not bestow on them good--Allah knoweth best that which is in theeir souls.
আর তোমাদের চোখে যাদের নগণ্য ভাব তাদের সন্বন্ধে আমি বলি না যে আল্লাহ্ কখনো তাদের করুণাভান্ডার দেবেন না। আল্লাহ্ ভাল জানেন যা- কিছু আছে তাদের অন্তরে,-- তাহলে আমি আলবৎ অন্যায়কারীদের মধ্যেকার হতাম।''।
Say thou: apprise ye Allah of that which He knoweth not in the heavens nor in the earth? Hallowed be He and Exalted far above that which ye associate!
এমন বিষয়ে অবহিত করছ, যে সম ্ পর ্ কে তিনি অবহিত নন আসমান ও যমীনের মাঝে? তিনি পুতঃপবিত র ও মহান সে সমস ত থেকে যাকে তোমরা শরীক করছ।!
others) say they were seven, the dog being the eighth. Say thou:" My Lord knoweth best their number; It is but few that know their( real case).".
তাদের অষ্টমজন তাদের কুকুর।'' তুমি বলো--'' আমার প্রভু ভাল জানেন সংখ্যা, অল্প কয়েকজন ছাড়া অন্যে তাদের চেনে না।'' সুতরাং তাদের সন্বন্ধে বিতর্ক করো না সাধারণ আলোচনা ছাড়া।
Therefore he knoweth their works.
কেননা তিনি জানেন তাঁর নিজ কর্তব্য সম্পর্কে।
Allah knoweth, and ye know not.
আল্লাহ জানেন, তোমরা জানো না।
He knoweth not where it cometh from.
কিন্তু তিনি জানেন না কোথায় তাকে নিয়ে যাওয়া হয়েছে।
That knoweth not the law is accursed.
এমন কি বিচারকদেরও কোরাণের আইন না জানলে চলে।
And Allah heareth and knoweth all things.
বস্তুতঃ আল্লাহ সবকিছুই শোনেন, জানেন
And Allah knoweth best what they are hiding.
তারা যা সংরক ষণ করে, আল লাহ তা জানেন।
He knoweth the doings of every soul.
তিনি জানেন প্রত্যেক ব্যক্তি যা কিছু করে।
God knoweth, and you know not.”.
আর আল্লাহ জানেন এবং তোমরা জান না”।
Results: 293, Time: 0.0524

Top dictionary queries

English - Bengali