HEBREW SCRIPTURES in Norwegian translation

['hiːbruː 'skriptʃəz]
['hiːbruː 'skriptʃəz]
de hebraiske skrifter
fra den hebraiske bibelen

Examples of using Hebrew scriptures in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Josephus says that he drew from and"interpreted out of the Hebrew Scriptures"[61] and that he was an eyewitness to the wars between the Jews
Josefus nevner at hans kilder var fra Den hebraiske Bibelen og hans tolkninger av disse,[56] og at han var et øyevitne til krigene mellom jødene
There was nearly universal agreement on the canon of Hebrew Scripture.
Kr var det nesten universell enighet om kanonen i den Hebraiske Skriften.
In other parts of the Hebrew Scripture, the word"asher" seems to refer directly to the forbidden Canaan deity.
I andre deler av den hebraiske skriften ser ordet"asher" ut til å referere direkte til den forbudte Kanaanske guddommen.
Therefore, both the context and the Hebrew Scripture background support the use of the name Jehovah in the main text.- See App.
Både sammenhengen og forbindelsen til De hebraiske skrifter støtter altså bruken av navnet Jehova i hovedteksten.- Se Tillegg C3 innledning; Ro 14:4.
Some Bible scholars acknowledge that it seems likely that the divine name appeared in Hebrew Scripture quotations found in the Christian Greek Scriptures..
Noen bibelforskere er enige i at det er sannsynlig at Guds navn forekom i sitater fra De hebraiske skrifter som er gjengitt i De kristne greske skrifter..
If the Hebrew Scripture background and the context provide no clear support for restoring the divine name, the committee retained the rendering“Lord” so
Hvis et uttrykk ikke har en tydelig kobling til De hebraiske skrifter, og hvis sammenhengen ikke gir støtte for å gjeninnføre Guds navn,
Let's learn the rest of the Hebrew Scriptures.
Nå skal vi lære oss resten av De hebraiske skrifter.
Bedell now took on the task of translating the Hebrew Scriptures.
Bedell gav seg nå i kast med å oversette De hebraiske skrifter.
God's vengeance was among the things written in the Hebrew Scriptures.
Guds hevn var blant det som står skrevet i De hebraiske skrifter.
she made over 20 references to the Hebrew Scriptures!
hun her refererer over 20 ganger til De hebraiske skrifter!
This expression occurs many times in the Hebrew Scriptures, starting at Genesis 16:7.
Dette uttrykket står mange ganger i De hebraiske skrifter, første gang i 1Mo 16:7.
Jehovah's angel: This expression occurs many times in the Hebrew Scriptures, starting at Ge 16:7.
Jehovas engel: Dette uttrykket står mange ganger i De hebraiske skrifter, første gang i 1Mo 16:7.
strongly reflects language used in the Hebrew Scriptures.
minner sterkt om formuleringer som er brukt i De hebraiske skrifter.
It has been estimated that Matthew's Gospel contains about a hundred references to the Hebrew Scriptures.
Det er blitt anslått at Matteusevangeliet henviser til De hebraiske skrifter rundt hundre ganger.
similar phrases that include the divine name often occur in the Hebrew Scriptures.
lignende vendinger som inneholder Guds navn, står ofte i De hebraiske skrifter.
A good portion of what he said was either a quotation from or an allusion to the Hebrew Scriptures.
Mye av det han sa, var enten sitater fra eller henvisninger til De hebraiske skrifter.
For centuries, scholars thought that the Tetragrammaton was absent from manuscripts of the Greek Septuagint translation of the Hebrew Scriptures.
I mange hundre år mente bibelforskere at tetragrammet ikke forekom i håndskrifter til Septuaginta, den eldste greske oversettelsen av De hebraiske skrifter.
Mary echoes expressions of other servants of Jehovah mentioned in the Hebrew Scriptures.
ble uttrykt av noen av Jehovas tjenere som er omtalt i De hebraiske skrifter.
read it in the Septuagint- a Greek translation of the Hebrew Scriptures, which was used in teaching.
lese det i Septuaginta- en gresk oversettelse av De hebraiske skrifter som ble brukt i undervisningen.
The book of Acts adds testimony to that of the Gospel accounts in confirming the authenticity and inspiration of the Hebrew Scriptures.
I likhet med evangelieberetningene bekrefter Apostlenes gjerninger at De hebraiske skrifter er ekte og inspirert av Gud.
Results: 151, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Norwegian