A SENSE in Polish translation

[ə sens]
[ə sens]
poczucie
sense of
feeling of
track of
feel
sensation of
przeczucie
feeling
hunch
gut
premonition
sense
instinct
intuition
vibe
inkling
a feeling
wyczucie
sense
timing
feel
touch
good
odczucie
feeling
sense
sensation
i feel
impression
experience
sentiment
znaczeniu
importance
significance
the meaning
relevance
important
matter
relevant
significant
sense
difference
ma
have
be
get
rozumieniu
understanding
comprehension
understanding of
sense
graspable

Examples of using A sense in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It gets a sense of closeness that a sponsor is Hitachi.
To dostaje zmysł spoistości, że poręczyciel jest Hitachi.
She feels power… A sense that she's guided by a force beyond herself. Control.
Ma uczucie, że kieruje nią nadprzyrodzona moc. kontroluje sytuację… Czuje się silna.
A sense of humor's overrated.
Poczucie humoru jest przeceniane.
In a sense, everything is a dream.
W pewnym sensie wszystko jest snem.
I guess a sense of fashion isn't one of them.
Mysle, ze wyczucie mody nie jest jedna z nich.
just to give you a sense of how fast Voyager 1.
tylko żeby oddać odczucie, jak szybko Voyager 1 tutaj.
I have a sense that at any moment, something horrible is gonna come through that door.
Mam przeczucie, że w każdej chwili coś okropnego wejdzie tymi drzwiami.
A sense of humor. I like that about you.
Poczucie humoru. To w tobie lubię.
In a sense, they're already there.
W pewnym sensie one już tam są.
A sense of Showmanship!
Wyczucie widowiskowości!
He had a sense of responsibility.
Miał zmysł odpowiedzialności.
I need to get a sense of who values my talents.
Muszę wyczuć, kto doceni mój talent.
Just in a sense.
W tym sensie.
All these elements together create a sense of the intact spatial continuity.
Wszystkie te elementy tworzą wspólnie odczucie nienaruszonej ciągłości przestrzennej.
You have a sense something's brewing?
Masz przeczucie, że coś jest nie tak?
Maggott, I see you have got a sense of humor.
Ze masz poczucie humoru. Widze, Maggott.
In a sense, yeah. No. Mom.
W pewnym sensie, tak. Mamo. Nie.
You have to have a sense of fashion!
Musisz mieć wyczucie mody!
I got a sense about these things.
Mam zmysł do takich rzeczy.
it really gives you a sense of… completion.
Daje ci odczucie… ukończenia.
Results: 1185, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish