A TRANSITION FROM in Polish translation

[ə træn'ziʃn frɒm]
[ə træn'ziʃn frɒm]
przejście od
transition from
move from
shift from
switch from
going from
passage from
progression from
change from
przechodzeniu od
transition from
moving from
shift from
przejścia od
transition from
move from
shift from
switch from
going from
passage from
progression from
change from

Examples of using A transition from in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Instead of land concentration, policies should encourage a transition from industrial-scale production to smaller production units, by strengthening the family farming model,
Trzeba prowadzić politykę, która poprzez wzmocnienie modelu rolnictwa rodzinnego będzie sprzyjała nie koncentracji gruntów, lecz przechodzeniu od produkcji przemysłowej do mniejszych jednostek produkcyjnych,
Without a transition from docility to docibility
Bez przejścia od uległości do podatności,
if the process is already in the advanced stage, the disease may be a transition from one ear to the other,
proces jest już w zaawansowanym stadium choroby może być przejście od jednego ucha do drugiego,
In fact, the long-term outlook should be evaluated in order to move progressively from the current phase of emergency assistance to a phase of assistance for economic development- that is, a transition from hate to trade.
W rzeczywistości należy dokonać oceny długookresowej perspektywy w celu stopniowego przejścia z obecnej fazy nagłych środków pomocy do etapu pomocy na rzecz rozwoju gospodarczego- czyli przejścia od nienawiści do handlu.
Calls for all the regions affected by natural effect(the"phasing-in" regions) to have a transition from Article 87.3(a)
Wzywa wszystkie regiony dotknięte efektem naturalnym(regiony"stopniowego wprowadzania") do przejścia od art. 87, ust. 3, lit.(a)
All decarbonisation scenarios show a transition from today's system, with high fuel and operational costs,
Wszystkie scenariusze dotyczące dekarbonizacji wskazują na przejście z obecnego systemu charakteryzującego się wysokimi kosztami paliw
These included a transition from a model of production based on mass production to a new paradigm driven by quality
Wiązało się to z przejściem od modelu produkcyjnego, opartego na produkcji masowej do nowego modelu, w którym istotną rolę odgrywa jakość
In his book'Crossing the Threshold of Hope' John Paul II clearly says that youth is not only a transition from maturing to adulthood,
W swojej książce Przekroczyć próg nadziei Jan Paweł II mówi jasno, że młodość to nie jest tylko okres przejścia od wieku dojrzewania do dorosłości,
We will have a transition from Iron Man
Będziemy mieć przejścia z Iron Man
Reference to Italy and the UK is made because these are the only two EU Member States that planned a transition from the green certificates scheme to a feed-in premium scheme as assumed by the new support scheme presented by Ministry of Economy.
Odniesienia do Włoch i Wielkiej Brytanii zostały przytoczone z tego względu, iż są to jedyne dwa kraje członkowskie UE, które zaplanowały przejście z systemu zielonych certyfikatów do systemu feed-in-premium, czyli tak jak zakłada to nowy system wsparcia zaprezentowany przez Ministerstwo Gospodarki.
development of commodity-money exchange, there was a transition from the application of certain types of money to others,
w procesie rozwoju wymiany towarowo-pieniężnej nastąpiło przejście od stosowania pewnych rodzajów pieniądza do innych,
It is also appropriate to recall that a transition from a normal value calculated pursuant to Articles 2(7)(a)
Należy także przypomnieć, że przejście z wartości normalnej obliczanej na podstawie art. 2 ust. 7 lit. a lub art. 2 ust. 7 lit.
It was mentioned that as a transition from coal it is necessary to invest into gas in medium term,
Wspomniano, że w ramach przejścia od wykorzystania węgla konieczne są inwestycje w gaz w średniej perspektywie,
as part of a trend that can be defined as a transition from actions, typical of strategic plans, to the activation of shared platforms,
zwłaszcza w administracji lokalnej; chodzi tu o przejście od działań w ramach planów strategicznych do tworzenia wspólnych platform,
due to economic growth) should"have a transition from Article 87(3)(a)
z powodu wzrostu gospodarczego powinny"mieć możliwość przejścia z art. 87 ust. 3 lit.
It will be a transition from this present work.
Od obecnych prac. To będzie przejście.
I'm working on a transition from Tammy into Loretta.
Opracowuję właśnie przemianę z Tammy w Lorettę.
So I have decided a transition from female to male.
Dlatego postanowiłem przemienić się z kobiety w mężczyznę.
All scenarios show a transition from high fuel/operational expenditures to high capital expenditure.
Wszystkie scenariusze zakładają odejście od wysokich wydatków na paliwa/wydatków eksploatacyjnych na rzecz wysokich wydatków kapitałowych.
The climate is of a transition from maritime climate of Western Europe, to temperate-continental Eastern Europe.
Klimat jest dość urozmaicony, ma charakter przejściowy- od oceanicznego Europy Zachodniej do kontynentalnego Europy Wschodniej.
Results: 2488, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish