ARGUMENTS PUT FORWARD in Polish translation

['ɑːgjʊmənts pʊt 'fɔːwəd]
['ɑːgjʊmənts pʊt 'fɔːwəd]
argumenty wysuwane
argumentacja przedstawiona
argumenty wysunięte
argumentów przedstawionych

Examples of using Arguments put forward in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
On this basis, it considered that the arguments put forward by the company were valid,
Na tej podstawie Komisja uznała, że argumenty wysunięte przez spółkę były słuszne,
The Court notes that the Commission justified the refusal of access to its pleadings relating to Case T-342/99 on the basis that certain arguments put forward in that case would be used
Sąd zauważa, że Komisja uzasadniła odmowę udzielenia dostępu do swych pism procesowych dotyczących sprawy T-342/99 powołując się na okoliczność, że niektóre argumenty przedstawione w ramach tej sprawy miały być użyte
duration of the national measures taken and the arguments put forward by the supplier.
okres obowiązywania przyjętych środków krajowych oraz argumenty przedstawione przez dostawcę.
And recognized among the arguments put forward by Joaquim Magalhaes that just because is a fugitive,
I uznane wśród argumentów przedstawionych przez Joaquim Magalhaes, że tylko dlatego, że jest zbiegiem,
In the present case, a stay of the proceedings before the Court of First Instance until such time as the Court of Justice has given judgment in respect of the contested decision would not allow the Court of Justice to examine the pleas and arguments put forward by Mr Donnici in support of his application for annulment of the same act.
W niniejszej sprawie zawieszenie przez Sąd postępowania do czasu wydania przez Trybunał wyroku w przedmiocie zaskarżonej decyzji nie pozwoliłoby Trybunałowi na rozpatrzenie zarzutów i argumentów przedstawionych przez B. Donniciego na poparcie jego wniosku dotyczącego stwierdzenia nieważności tego samego aktu.
TF1 v COMMISSION the admissibility, permitted by case-law, of pleas and arguments put forward in the reply as amplifications of pleas in the application cannot be raised with the aim of compensating for a failure, arising during the initiation of the action, to comply with the requirements of Article 44(1) of the Rules of Procedure,
TF1 PRZECIWKO KOMISJI orzecznictwo dopuszczalność zarzutów i argumentów wysuwanych w replice z zamiarem wzmocnienia zarzutów zawartych w skardze nie może być przywoływana w celu zaradzenia istniejącemu w momencie wniesienia skargi uchybieniu wymogom ustanowionym w art. 44§ 1 regulaminu Sądu;
it has to be noted that the arguments put forward are identical to those raised in respect of the disposable flint lighters produced
należy zauważyć, że przedstawione argumenty są identyczne z tymi, które podniesiono w stosunku do jednorazowych zapalniczek produkowanych
the principle of proportionality.[27] The Commission contests the arguments put forward.
naruszyła zasadę proporcjonalności[27]. Komisja podważa przedstawione argumenty.
in which connection the arguments put forward by Parliament have made it possible to increase the quota volume available for this funding to 300 million tonnes.
składowania dwutlenku węgla, w związku z czym argumenty przedłożone przez Parlament umożliwiły zwiększenie wielkości kwoty przewidzianej do finansowania do poziomu 300 milionów ton.
In addition to the fact that the arguments put forward by the applicant seem to refer only to the current harvest,
Oprócz tego, że argumentacja przedstawiona przez skarżącą wydaje się odnosić jedynie do zbiorów bieżących, należy zauważyć, że skarżąca twierdzi poza tym,
Whereas in view of the arguments put forward by the parties concerned,
Z uwagi na argumenty przedstawione przez zainteresowane strony,
It is an argument put forward by those who mistrust our institutions.
Jest to argument wysuwany przez osoby nieufające naszym instytucjom.
Reasoned opinions continue to vary greatly in form and in the type of argument put forward by national Parliaments in support of their conclusion that the principle of subsidiarity has been breached.
Uzasadnione opinie są w dalszym ciągu bardzo zróżnicowane pod względem formy oraz rodzaju argumentów wysuwanych przez parlamenty narodowe na poparcie wniosku, że zasada pomocniczości została naruszona.
It is an argument put forward by those who mistrust the foods placed on the European market.
Jest to argument wysuwany przez osoby nieufające żywności wprowadzanej do obrotu na rynku europejskim.
The second important argument put forward by the Commission is that,
Drugim istotnym argumentem wysuwanym przez Komisję jest fakt,
As regards SG and A, the argument put forward by the Indian exporting producer was not supported by evidence that the company's own SG
Co do kosztów ogólnych i administracyjnych, argumenty przedstawione przez indyjskiego producenta eksportującego nie były poparte dowodami na to, że koszty ogólne i administracyjne spółki istotnie
The argument put forward by Mr Tomczak,
Argument przedstawiony przez Witolda Tomczaka,
The argument put forward by Mr Vlasák with regard to this central issue of relaunching urban policy as a platform for development of the Europe 2020 strategy is entirely acceptable,
Argument wysunięty przez pana posła Vlasáka w odniesieniu do tej zasadniczej kwestii, jaką jest wznowienie polityki obszarów miejskich jako platformy rozwoju strategii
That systematic approach to the wording of Article 22 undermines the argument put forward at the hearing in these preliminary ruling proceedings by the representative of the Italian Government, who proposed that the two provisions be
To podejście polegające na zbadaniu w sposób systematyczny treści art. 22 obala tezę przedstawioną przez przedstawiciela rządu włoskiego na rozprawie dotyczącej tego pytania prejudycjalnego,
I would, once again, like to return to the argument put forward by the employers, namely that this directive on extended maternity leave would be too much for companies to cope with in a time of crisis.
Chciałabym powrócić do argumentu wysuwanego przez pracodawców, a mianowicie, że dyrektywa o wydłużeniu urlopu macierzyńskiego byłaby zbyt wielkim obciążeniem dla firm w czasach kryzysu.
Results: 41, Time: 0.1225

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish