BAD INTEL in Polish translation

złe dane
kiepski wywiad
bad intel
kiepskie informacje

Examples of using Bad intel in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I am starting to think my father had his bodyguard feed us bad intel.
Zaczynam myśleć, że ojeciec nakarmił swojego ochroniarza złymi informacjami.
Maybe you got bad intel, but there's nobody here.
I}Nie wiem, może dostałeś złą informację, ale nikogo tu nie ma.
maybe you got bad intel.
może dostałeś złą informację, ale nikogo tu nie ma.
The bad intel we were fed on Iraq.
Zły wywiad, którym karmiono nas w Iraku.
The bad intel.
Zły zwiad.
Looks like bad Intel.
Wygląda na złe dane wywiadowcze.
Looks like you boys got some bad intel.
Wygląda na to, że mieliście kiepskich informatorów chłopaki.
They suspected he was wired and they fed us bad intel.
Podejrzewali, że Luke nosi podsłuch, więc dali nam złe info.
So you fed him bad intel?
dała mu pani mylne informacje?
S eating crow saying they were working off bad intel.
Waszyngton połknął żabę, mówiąc, że pracują ze złymi informacjami wywiadowczymi.
I got some bad intel.
Dostałem zły cynk.
We have any leads on who gave'em the bad Intel?
Mamy jakieś wskazówki, kto podał złe dane wywiadowcze?
Bad plan, bad intel.
Zły plan, zły wywiad.
Have us running all over the city while they do… They can feed us bad intel.
Mogą podawać nam złe informacje, gdy oni zrobią to… byśmy ganiali w kółko.
She's got some bad intel about a couple innocents she thinks robbed that Armenian train
Ma błędne informacje i parę niewinnych, których obwinia o obrabowanie pociągu z forsą.
Sir. I want you to know I accept full responsibility for the bad intel regarding Brandt's movements.
Chcę, żeby pan wiedział, że biorę pełną odpowiedzialność za złe informacje, dotyczące ruchów Brandta.
And might have blown his cover, So we have got an agent who was drugged bad Intel and no way of knowing a barely-averted terrorist bombing.
Kiepskie informacje i który mógł nas wydać, Więc mamy agenta, którego otruli atak terrorystyczny, i żadnej wiedzy ledwo powstrzymany.
we risk getting bad Intel if we turn the screws.
że dostaniemy złe informacje, jeśli przesadzimy.
A barely-averted terrorist bombing, bad Intel and no way of knowing where these madmen will strike next. and might have blown his cover, So we have got an agent who was drugged.
Kiepskie informacje i który mógł nas wydać, Więc mamy agenta, którego otruli atak terrorystyczny, i żadnej wiedzy ledwo powstrzymany.
They can feed us bad intel, have us running all over the city while they do.
Byśmy ganiali w kółko, gdy oni zrobią to… Mogą podawać nam złe informacje.
Results: 57, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish