BE EXERCISED in Polish translation

[biː 'eksəsaizd]
[biː 'eksəsaizd]
być wykonywane
be performed
be done
be carried out
is to be implemented
skorzystać
use
benefit
take advantage
enjoy
exercise
avail
utilize
seize
wykonywać
do
perform
exercise
carry out
make
execute
follow
obey
być sprawowana
be exercised
być realizowane
be implemented
be carried out
be realized
is to be achieved
to be pursued
be conducted
korzystania
use
usage
exercise
benefit
enjoy
enjoyment
recourse
utilizing
być egzekwowane
be enforced
są wykonywane
be performed
be done
be carried out
is to be implemented
być wykonywana
be performed
be done
be carried out
is to be implemented
jest wykonywane
be performed
be done
be carried out
is to be implemented
być sprawowany
be exercised

Examples of using Be exercised in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The existence or absence of a right of withdrawal, the period during which that right of withdrawal may be exercised, and the procedure to exercise that right;
Informacje o istnieniu lub braku prawa do odstąpienia umowy, okresie, w którym można skorzystać z tego prawa oraz procedurze wykonywania tego prawa;
full power over all the Church, although this power cannot be exercised without the consent of the Roman Pontiff.10.
ta władza nie może być sprawowana inaczej, jak tylko za zgodą Biskupa Rzymu. 10.
The right to free-of-charge acquisition of the Company's shares may be exercised by entitled employees until 9 December 2016.
Prawo do nieodpłatnego nabycia akcji Spółki może być realizowane przez uprawnionych pracowników do dnia 9 grudnia 2016 r.
Of the Civil Code a right cannot be exercised to the detriment of a pre-existing right.
Prawo powstałe później nie może być wykonywane z uszczerbkiem dla prawa powstałego wcześniej.
The existence or absence of a right of withdrawal, the period during which thate right of withdrawal may be exercised;
Istnienia lub braku prawa do odstąpienia od umowy, okresu, w którym można z tego prawa skorzystać;
It appears appropriate to define how the audit function of each Community body can be exercised either by an internal or by an external auditor.
Wydaje się wskazane określenie sposobu, w jaki każdy organ Wspólnoty może wykonywać funkcję audytu poprzez audytora wewnętrznego albo zewnętrznego.
Second, he was aspiring to the privilege of representing the maximum authority of the Paradise Trinity which can be exercised in the direct and personal administration of a local universe.
Po drugie, Syn Stwórcy dążył do zdobycia przywileju reprezentowania najwyższej możliwej władzy Rajskiej Trójcy, jaka może być sprawowana w bezpośredniej i osobistej administracji wszechświata lokalnego.
Caution must be exercised during psychics consultations,
Uwaga muszą być wykonywane w trakcie konsultacji medium,
that it generates can only be exercised within a national setting.
które z niego wypływają, mogą być egzekwowane wyłącznie we własnym kraju.
The existence or absence of the right of withdrawal, the period during which that right of withdrawal may be exercised, and the procedure for the exercise of that right.
Istnienia lub braku prawa do wycofania się z umowy, okresu, w którym można skorzystać z tego prawa oraz procedur wykonywania tego prawa;
The regulatory power assigned to the Member States in the draft regulation must, according to the Commission proposal be exercised only within the limits of the regulation.
Zgodnie z wnioskiem Komisji Europejskiej własne kompetencje regulacyjne państw członkowskich przyznane im w projekcie rozporządzenia mogą być realizowane wyłącznie„w granicach niniejszego rozporządzenia“.
which can only be exercised once a sum of money has been paid.
które można wykonywać wyłącznie po wpłaceniu pewnej kwoty.
This right may be exercised by a person who lives alone
Prawo to może być wykonywane przez osobę, która mieszka sama
The existence or absence of the right of withdrawal, the period during which that right of withdrawal may be exercised, and the procedure to exercise that right.
Istnienie lub brak prawa do wycofania się z umowy, okres, w którym można skorzystać z tego prawa oraz procedurę wykonywania tego prawa;
That the right of Member States to exclude certain parts of the network must be exercised in a non discriminatory manner
Że prawo Państw Członkowskich do wyłączenia pewnych części sieci musi być realizowane w sposób niedyskryminacyjny
her rights may be exercised by the person under whose care the victim remains.
jego prawa może wykonywać osoba, pod której pieczą pokrzywdzony pozostaje.
The powers referred to in paragraph 1 shall be exercised in conformity with national law
Uprawnienia określone w ust. 1 są wykonywane zgodnie z prawem krajowym
The Commission's authorising power must be exercised on the basis of precise
Uprawnienia Komisji muszą być wykonywane w oparciu o dokładną
the situations in which they can be exercised result from the law.
w których można z nich skorzystać wynikają z przepisów prawa.
The rights resulting from this Directive shall be exercised without prejudice to other rights which the consumer may invoke under the national rules governing contractual
Prawa wynikające z niniejszej dyrektywy są wykonywane bez uszczerbku dla innych praw, na które konsumenci mogą powołać się na podstawie przepisów krajowych,
Results: 193, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish