Examples of using
Be exercised
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
There can be many different concrete ways this right may be exercised; there are also many different ends that may be pursued.
Quyền này có thể được thi hành bằng nhiều cách cụ thể khác nhau; cũng có nhiều mục tiêu khác nhau mà con người có thể theo đuổi.
Patients with excess fat deposition in areas that cannot be exercised or diet reduced may be candidates for liposuction surgery.
Bệnh nhân có sự lắng đọng chất béo dư thừa ở những khu vực không thể thực hiện hoặc giảm chế độ ăn uống có thể là ứng cử viên cho phẫu thuật hút mỡ.
Exercise limit Cap on the number of option contracts of any one class of contract. that can be exercised within a five-day period contract.
EXERCISE LIMIT: Giới hạn sử dụng( thực hiện) Giới hạn số hợp đồng option của bất cứ 1 loại nào có thể thực hiện trong khoảng thời gian ngắn 5 ngày hành chính.
For example, dogs need more attention than cats because they must be exercised every day.
Ví dụ, chó cần được quan tâm chú ý hơn mèo vì chúng cần tập thể dục mỗi ngày.
American-style call option on a non-dividend-paying stock should never be exercised prior to expiration.
Một quyền chọn bán kiểu Mỹ không bao giờ nên thực hiện trước khi đáo hạn.
should not be exercised in hot weather.
không nên tập thể trong thời tiết nóng.
This love is not something reserved for important matters, but must be exercised above all in the ordinary circumstances of daily life.".
Tình yêu ấy không phải diễn tả trong hành động lớn lao nhưng thực hiện trong những việc rất bình thường của cuộc sống”.
They give you options and those could be exercised whenever.
Họ cho tôi những sự lựa chọn, và có thể thực hiện nó bất cứ khi nào tôi muốn.
The right of disposition over the Cargo may only be exercised if the Shipper or such agent produces the part of the Air Waybill which was delivered to him,
Quyền thay đổi đối với Hàng hóa chỉ có thể được thực hiện nếu Người gửi hàng hoặc đại lý đó
Because many powers can only be exercised with the signatures of both the President and the Prime Minister of the Czech Republic,
Bởi vì nhiều quyền lực chỉ có thể được thực thi với chữ ký của cả Tổng thống
Bargaining power can also be exercised indirectly through purchase decisions of end customers, i.e buying from the lowest-priced company, deferring the purchase for a prolonged period,
Sức mạnh thương lượng cũng có thể được thực hiện gián tiếp thông qua quyết định mua hàng của khách hàng cuối,
by their very nature can be exercised only in hierarchical communion with the head and members of the college'' of Bishops.
quản trị,“ do bản tính, chỉ có thể được thi hành trong sự hiệp thông phẩm trật với vị chủ tịch và các thành viên” trong Giám mục đoàn mà thôi.
However, the right of individual self-development can only be exercised by those who have control over their lives, which presupposes informational self-determination.
Tuy nhiên, quyền tự phát triển bản thân chỉ có thể được thực thi bởi những người có quyền kiểm soát cuộc sống của họ, điều này đòi hỏi phải có sự tự quyết về thông tin.
Article 751 of the Code, shall be exercised in the following forms.
khoản 1 Điều 751 của Bộ luật được thực hiện đối với các hình thức sau đây.
Your power and self-discipline must now be exercised to become strong, for your mind
Quyền lực và việc tự kỷ luật của bạn bây giờ phải được thực hành để trở nên mạnh mẽ,
Because many of his powers can only be exercised with the signatures of both himself and the Prime Minister of the Czech Republic, responsibility over some
Bởi vì nhiều quyền lực chỉ có thể được thực thi với chữ ký của cả Tổng thống
Declaration, inspection and adjustment of the customs value of goods crossing the customs border of the Customs Union of the import to the Russian Federation shall be exercised in accordance with Chapter 8 Customs Code of the Customs Union.
Kê khai, kiểm tra, điều chỉnh giá trị hải quan hàng hoá qua biên giới hải quan của Liên minh Hải quan nhập khẩu vào Liên bang Nga, được thực hiện phù hợp với Chương Mã 8 Hải quan của Liên minh Hải quan.
world in strategic locations, near population centers, where their influence on the Mental Environment can be exercised.
sức ảnh hưởng của họ lên Môi Trường Tinh Thần có thể được thi hành.
(3) The right of denunciation provided for in paragraph(1) shall not be exercised by any Contracting State before the expiration of five years from the date on which it becomes party to this Treaty.
( 3) Quyền bãi ước theo quy định tại khoản( 1) không được thực thi bởi bất kỳ Nước tham gia nào trước khi hết thời hạn năm năm kể từ ngày Nước đó trở thành bên tham gia Hiệp ước này.
treatment with Ribatagin 500 caplets, blood tests must be exercised(including blood cell count, white blood cell count,
phải theo dõi thiếu máu có thể xuất hiện, phải xét nghiệm máu( đếm tế bào,
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文