COMPLEX NATURE in Polish translation

['kɒmpleks 'neitʃər]
['kɒmpleks 'neitʃər]
złożony charakter
complexity
complex nature
complex character
złożoną naturę
skomplikowany charakter
complexity
complex nature
complicated nature
the complicated character
złożonego charakteru
complexity
complex nature
complex character
złożona natura
kompleksowość
complexity
comprehensiveness
comprehensive
complex

Examples of using Complex nature in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
which clearly reflects the complex nature of this device.
co dobrze oddaje skomplikowaną naturę tego urządzenia.
Taking into account the interlocked and complex nature of the conflicts in Sudan, be it North/South, Darfur or the East,
Uwzględniając fakt, że konflikty w Sudanie są ze sobą powiązane i mają złożony charakter, Unia Europejska utrzyma swoje zaangażowanie niezależnie od tego,
Given the complex nature of modern industrial production,
Biorąc pod uwagę złożoną naturę współczesnej produkcji przemysłowej,
The complex nature of network and information security implies that, in developing policy measures in this field,
Złożony charakter sieci i bezpieczeństwa informacji wymaga by lokalne, narodowe
If, however, due to the complex nature of the request or the number of the requests, we are not able to fulfill any request within a month,
Jeżeli jednak- z uwagi na skomplikowany charakter żądania lub liczbę żądań- nie będziemy mogli spełnić Twojego żądania w ciągu miesiąca,
EU trade policy should continue to take into account the complex nature of the EU's fishing sector
w polityce handlowej UE nadal trzeba uwzględniać złożoną naturę sektora rybołówstwa w UE
The Commission has also recognised the complex nature of these structures by making provision for considerable financial outlay
Komisja także dostrzega kompleksowość tych struktur, przewidując znaczne nakłady finansowe na tworzenie funkcjonalnych
due to the number of requests sent or the complex nature of the respective inquiry.
z uwagi na liczbę zapytań lub skomplikowany charakter przesłanego zapytania.
dexamethasone in some of the most common patient types in the relapsed/refractory multiple myeloma setting who are in urgent need of new treatment options due to the complex nature of this disease.
deksametazonem u wybranych najczęstszych typów pacjentów z nawrotowym/opornym na leczenie szpiczakiem mnogim, którzy pilnie potrzebują nowych opcji terapeutycznych ze względu na złożoną naturę choroby.
Despite the often highly complex nature of the dossiers which have to be examined,
Pomimo często wysoce złożonego charakteru akt, które były przedmiotem analizy,
That said, despite the increasingly complex nature of the dossiers to be examined,
A jednak, pomimo coraz bardziej złożonego charakteru akt, które są przedmiotem analizy,
During the two years of implementation of the scheme there have been several complaints from the sector about the complex nature of the regime, which could also have a negative impact on participation of farmers and processors/collectors in the scheme.
W ciągu dwóch lat wdrażania systemu sektor zgłosił kilka skarg na temat zbyt skomplikowanego charakteru systemu, co mogło wywierać negatywny wpływ na udział w nim rolników i przetwórców/odbiorców.
only 1% of the population controls 80-95% of the total wealth These numbers are generalized because we cannot know the exact statistics due to the tax system's complex nature.
tylko 1% populacji kontroluje 80-95% całkowitego bogactwa ust Numery te są uogólniane, bo nie możemy wiedzieć dokładnie Statystyki z powodu systemu podatkowego na złożony charakter.
zoonoses has always attracted considerable interest, given the complex nature and impact of the diseases involved
epizootycznych zawsze budziło duże zainteresowanie ze względu na złożoną naturę i wpływ tychże chorób
Given the complex nature of the rules, the differences in interpretation and implementation between Member States,
Mając na uwadze złożony charakter tych zasad, różnice pomiędzy Państwami Członkowskimi pod względem interpretacji
should take into account the complex nature of the EU's fishing sector during market access negotiations and ensure there is
powinna brać pod uwagę złożoną naturę sektora rybołówstwa w UE, prowadząc negocjacje na temat dostępu do rynku,
However, the complex nature of those assessments should not prevent national courts from examining whether the evidence relied on by the resolution authority is factually accurate,
Jednak złożony charakter tych ocen nie powinien uniemożliwiać krajowym sądom badania, czy dowody, na których oparł się organ ds. restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji,
due to the particularly complex nature of the procurement, it cannot sufficiently identify the subject of the contract under Art.
ze względu na szczególnie złożony charakter zamówienia nie można opisać przedmiotu zamówienia zgodnie z art. 30 i 31 ustawy p.z.p.
It also provides the opportunity to hold an open reflection on the complex nature of the Internet and make timely provision for its technical,
Daje nam również możliwość prowadzenia otwartej refleksji na temat złożonego charakteru Internetu i przewidywać jego techniczne, etyczne
Explanatory documents are not required as the simplification measures are not of substantial or complex nature.
Dokumenty wyjaśniające nie są wymagane, gdyż środki upraszczające nie mają zasadniczego charakteru i nie są skomplikowane.
Results: 297, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish