CONCLUSION OF THE PROTOCOL in Polish translation

[kən'kluːʒn ɒv ðə 'prəʊtəkɒl]
[kən'kluːʒn ɒv ðə 'prəʊtəkɒl]
podpisania protokołu
zawarcie protokołu
zawarciu protokołu

Examples of using Conclusion of the protocol in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Council decided to forward to the European Parliament, for its assent, a draft decision on the conclusion of the Protocol to the EU-Algeria Association Agreement to take account of the accession of ten Member States to the EU in May 2004.
Rada postanowiła przekazać Parlamentowi Europejskiemu- w celu uzyskania jego zgody- projekt decyzji w sprawie zawarcia protokołu do układu o stowarzyszeniu UE- Algieria, po to by uwzględnić przystąpienie do UE w 2004 roku dziesięciu nowych państw.
In writing.-(RO) I voted during the consultation procedure for the report which approves the conclusion of the Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Community
Na piśmie.-(RO) W trakcie procedury konsultacji głosowałem za przyjęciem sprawozdania, które zatwierdza zawarcie protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotą Europejską
I voted in favour of this report on the proposal for a Council decision on the conclusion of the Protocol extending to customs security measures the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community(EEC) and the Principality of Andorra.
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia Protokołu rozszerzającego o środki bezpieczeństwa stosowane przez organy celne Porozumienie w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą(EWG) a Księstwem Andory.
On the conclusion of the Protocol defining for the period 1 January 2004 to 31 December 2006 the tuna fishing opportunities
W sprawie zawarcia Protokołu ustanawiającego, na okres od dnia 1 stycznia 2004 r. do dnia 31 grudnia 2006 r., możliwości połowowe tuńczyka
On the conclusion of the Protocol defining, for the period from 18 January 2002 to 17 January 2005,
W sprawie zawarcia Protokołu określającego, na okres od dnia 18 stycznia 2002 r. do dnia 17 stycznia 2005 r.,
The Council adopted a decision approving the conclusion of the Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement with Ukraine
Rada przyjęła decyzję w sprawie zawarcia protokołu do umowy o partnerstwie i współpracy z Ukrainą
The Council adopted a decision on the conclusion of the protocol setting out the fishing opportunities
Rada przyjęła decyzję w sprawie zawarcia protokołu ustalającego uprawnienia do połowów
Concerning the conclusion of the Protocol establishing the fishing opportunities
Dotyczące zawarcia Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów
European Parliament legislative resolution on the proposal for a Council regulation on the conclusion of the Protocol defining, for the period 3 December 2003 to 2 December 2007, the fishing opportunities
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu rozporządzenia Rady dotyczącego podpisania protokołu ustalającego na okres od 3 grudnia 2003 r. do 2 grudnia 2007 r. Wielkości dopuszczalnych połowów
The Council adopted a Decision on the conclusion of the Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement,
Rada przyjęła decyzję w sprawie zawarcia protokołu do Umowy o partnerstwie
European Parliament legislative resolution on the proposal for a Council regulation on the conclusion of the Protocol defining for the period 1 January 2004 to 31 December 2006 the tuna fishing opportunities
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu rozporządzenia Rady dotyczącego podpisania protokołu ustalającego wielkości dopuszczalnych połowów tuńczyka oraz wkład finansowy przewidziane
First of all, we shall vote on the request for urgent procedure on the proposal for a Council regulation on the conclusion of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided
Po pierwsze, zagłosujemy nad wnioskiem o zastosowanie trybu pilnego do wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady w sprawie zawarcia Protokołu ustalającego, na okres od dnia 1 sierpnia 2008 r. do dnia 31 lipca 2012 r.,
Proposal for a COUNCIL AND COMMISSION DECISION on the conclusion of the Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities
Wniosek dotyczący DECYZJI RADY I KOMISJI w sprawie zawarcia protokołu do Umowy o partnerstwie
On the conclusion of the Protocol setting out, for the period from 3 August 2002 to 2 August 2004,
W sprawie zawarcia Protokołu ustanawiającego, na okres od dnia 3 sierpnia 2002 r. do dnia 2 sierpnia 2004 r.,
On the conclusion of the Protocol setting out, for the period from 1 June 2002 to 31 May 2005,
W sprawie zawarcia Protokołu ustanawiającego, na okres od dnia 1 czerwca 2002 r. do dnia 31 maja 2005 r.,
European Parliament legislative resolution on the proposal for a Council regulation on the conclusion of the Protocol setting out, for the period from 1 July 2004 to 30 June 2007,
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europekskiego w sprawie projektu rozporządzenia Rady dotyczącego zawarcia protokołu ustalającego możliwości połowu i równowartość finansową przewidziane
No 704/2008 of 15 July 2008 on the conclusion of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided
nr 704/2008 z dnia 15 lipca 2008 r. w sprawie zawarcia Protokołu ustalającego, na okres od dnia 1 sierpnia 2008 r. do dnia 31 lipca 2012 r.,
pending the conclusion of the Protocol; whereas, in view of the signing of the Protocol
nr 3555/80[1] do czasu zawarcia Protokołu; w związku z podpisaniem Protokołu
on behalf of the Committee on Fisheries, on the proposal for a Council regulation on the conclusion of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady w sprawie zawarcia Protokołu ustalającego, na okres od dnia 1 sierpnia 2008 r. do dnia 31 lipca 2012 r.,
I voted in favour of the proposal for a Council and Commission decision on conclusion of the Protocol to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities
Głosował em za przyjęciem wniosku dotyczącego wniosku dotyczącego decyzji Rady i Komisji w sprawie zawarcia Protokołu do umowy o stabilizacji
Results: 50, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish