COOL GUY in Polish translation

[kuːl gai]
[kuːl gai]
fajnym facetem
nice guy
cool guy
cute guy
neat guy
good guy
great guy
stunner
nice fella
's a fun guy
fajnym kolesiem
super facet
great guy
cool guy
spoko gość
cool guy
a nice guy
na spoko gościa
świetnym facetem
great man
's a great guy
good guy
terrific guy
's a hell of a guy
's a cool guy
luzak
cool
flakey
fajnym gosciem
spoko gościem

Examples of using Cool guy in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You're a cool guy, okay, but not too cool..
Jesteś fajnym gościem, ale bez przesady.
It's a different world when you're with a cool guy.
To inny świat, gdy kumplujeśsz się z fajnym facetem.
You know, Daric, you're a pretty cool guy.
Wiesz, Daric, jesteś spoko gość.
I think you're a really cool guy.
Tak?- Uważam, że jesteś naprawdę świetnym facetem.
Vin Diesel's actually a cool guy.
Vin DieseI's jest fajnym kolesiem.
It's a loft. Well, aren't you the cool guy?
To loft. Taki z ciebie super facet?
I would call it a cool guy. Some would call it a weirdo.
A ja nazwę się fajnym gościem. Niektórzy nazwą mnie dziwakiem.
I am a cool guy, with a job I contracted to do.
Jestem fajnym gosciem wynajetym do pewnej roboty.
Mr. Cool Guy.
Panie Luzak.
I'm a pretty cool guy.
Jestem całkiem fajnym facetem.
He seems like a cool guy. Kurt!
Kurt! Wygląda na spoko gościa.
I remember, A cool guy!
Pamiętam. Spoko gość.
I think you're a really cool guy. Yeah?
Uważam, że jesteś naprawdę świetnym facetem… Tak?
I'm a cool guy with courage, spirit and craziness.
Jestem świetnym gościem z odwagą, werwą i szaleństwem.
I mean, I'm a cool guy, though.
To znaczy, chociaż jestem fajnym gościem.
Normally I'm the cool guy.
Zwykle to ja jestem luzak.
Yeah, I will show you who's a cool guy. I could just.
Mogłem poprostu… Taa, pokażę ci kto jest tu fajnym facetem.
Kurt! He seems like a cool guy.
Kurt! Wygląda na spoko gościa.
Just when I thought you were a cool guy. Afraid so.
Niestety. Myslalem, ze jestes fajnym gosciem.
Unless that means"cool guy, in which case, he is not. Yeah.
No chyba że to znaczy„spoko gość”.
Results: 144, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish