CURBING in Polish translation

['k3ːbiŋ]
['k3ːbiŋ]
ograniczenie
restriction
limitation
reduction
constraint
restraint
mitigation
reducing
limiting
curbing
mitigating
ograniczaniu
reduction
limitation
mitigation
containment
reducing
limiting
restricting
cutting
mitigating
throttling
ograniczając
limit
restrict
reduce
confine
hinder
constrain
curtail
hamper
curb
abridged
ograniczył
limit
reduce
restrict
cut
confine
curb
mitigate
minimise
constrain
keep
ograniczenia
restriction
limitation
reduction
constraint
restraint
mitigation
reducing
limiting
curbing
mitigating
ograniczanie
reduction
limitation
mitigation
containment
reducing
limiting
restricting
cutting
mitigating
throttling
ograniczania
reduction
limitation
mitigation
containment
reducing
limiting
restricting
cutting
mitigating
throttling
ograniczeniu
restriction
limitation
reduction
constraint
restraint
mitigation
reducing
limiting
curbing
mitigating

Examples of using Curbing in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
and thereby curbing demand is the first
a tym samym ograniczenie zapotrzebowania, to pierwszy
The EU has made progress in curbing drug use and trafficking over the past 18 months.
W ciągu ostatnich 18 miesięcy UE poczyniła postępy w ograniczaniu spożywania i przemytu narkotyków.
The stability of Hungary will certainly not be achieved by curbing social expenditure alone,
Węgry na pewno nie osiągną stabilności poprzez ograniczanie samych wydatków socjalnych, które i tak nie są zbyt wysokie;
This is an essential amino acid that assist in curbing appetite thereby aiding in weight loss.
Fenyloalaniny Jest to istotny aminokwas wspomagania ograniczania apetytu, wspomagając w ten sposób utratę wagi.
relaxing procedures and thus curbing product control and declarations.
złagodzenia procedur, a w konsekwencji ograniczenia kontroli produktów i oświadczeń.
In 1997, finance ministers meeting in the ECOFIN Council, under the Luxembourg presidency, adopted a package of measures aimed at curbing harmful tax competition.
W 1997 r. ministrowie finansów zebrani na posiedzeniu rady Ecofin pod przewodnictwem Luksemburga przyjęli pakiet instrumentów mających na celu ograniczenie szkodliwej konkurencji podatkowej.
Employers were made responsible for policing and curbing racial slurs in the work place that might result in expensive lawsuits.
Pracodawcy byli odpowiedzialni za kontrole i ograniczanie rasowych zaklec w miejscu pracy, które moglyby prowadzic do kosztownych procesów sadowych.
It affects neurotransmitters responsible for hunger responses in the brain, curbing appetite and boosting energy to aid you in becoming more active.
Wpływa neuroprzekaźników odpowiedzialnych za reakcje głodu w mózgu, ograniczania apetytu oraz na pobudzeniu energii, aby pomóc w coraz bardziej aktywne.
European transport policy needs to face the challenge of maintaining the sector's competitiveness whilst curbing emissions of greenhouse gases.
Europejska polityka transportowa musi zmierzyć się z wyzwaniem polegającym na utrzymaniu konkurencyjności sektora przy jednoczesnym ograniczeniu emisji gazów cieplarnianych.
counterfeiting may be an effective mechanism for curbing such activities.
podrabiania towarów może być skutecznym mechanizmem ograniczenia takiej działalności.
aimed at curbing the excessive risk-taking incentives caused by the high level of variable remuneration.
mająca na celu ograniczenie nadmiernych zachęt do podejmowania ryzyka spowodowanych wysokim poziomem wynagrodzenia zmiennego.
sanction powers for inspectors deployed throughout European territory, is a vital tool for curbing illegal fishing.
sankcjami inspektorów na całym terytorium UE jest ważnym instrumentem ograniczania nielegalnych połowów.
for it has a clear preventive effect in curbing the sex slave trade.
ma ono prewencyjny efekt na ograniczanie handlu niewolnikami seksualnymi.
could have a positive impact on public finances already in the medium term through curbing expenditures and increasing labour supply.
mogłyby wywrzeć korzystny wpływ na finanse publiczne już w perspektywie średniookresowej dzięki ograniczeniu wydatków i zwiększeniu podaży pracy.
taking account of the average cost borne by the other sectors of industry involved in curbing CO2 emissions.
biorąc pod uwagę średnie koszty ponoszone przez inne działy produkcji, których dotyczy ograniczenie emisji CO2.
And four: helping to bring the billion poorest people on the planet to self-sufficiency which is the key step in curbing world population growth.
I po czwarte: pomoc miliardom najbiedniejszych ludzi na naszej planecie w dojściu do samowystarczalności co jest kluczowym krokiem w ograniczeniu wzrostu populacji świata.
This measure is among the general provisions aimed at curbing migratory flows and combating illegal immigration.
Niniejszy środek znajduje się wśród przepisów ogólnych mających na celu ograniczanie ruchów migracyjnych oraz zwalczanie nielegalnej imigracji.
so you burn more calories along with curbing appetite and enhancing your mood.
spalić więcej kalorii wraz z ograniczania apetytu i poprawy nastroju.
a tropical fruit that has been claimed to aid weight loss by burning fat quicker and curbing appetite.
zawiera Garcinia Cambogia, owoców tropikalnych, które zostały twierdził, wspomagający odchudzanie poprzez spalanie tłuszczu szybciej i ograniczenie apetytu.
deserve attention although recent measures support a recovery in the housing market and the curbing of mortgage growth.
mimo niedawnych działań, które wspierają ożywienie na rynku nieruchomości mieszkaniowych oraz ograniczenie wzrostu kredytów hipotecznych.
Results: 121, Time: 0.0936

Top dictionary queries

English - Polish