Examples of using
制止
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
这首先意味着制止扩散。
This means, first and foremost, putting an end to proliferation.
明天马桑会见奥达尔,除非我们能制止它。
Tomorrow Massan meets Odal, unless we can put a stop to it.
委员会建议缔约国制止招募难民入伍。
The Committee recommends that the State party prevent the recruitment of refugees into the military.
我们如何帮助:分享信息制止家庭暴力和虐待.
How We Help: Sharing information to put a stopto domestic violence and abuse.
(b)促进平等和制止歧视;.
(b) Enhancing equality and countering discrimination;
例如,安理会是否预防和制止战争??
For instance, are wars prevented and halted by the Council?
杜特尔特说,制止暴力的方法是使用暴力,建立法治,改变整体政治制度。
Duterte said the way to stop the violence is to use violence, establish a rule of law, and change the overall political system.
通过国内讨论,确认防止和制止种族主义、仇外心理和不容忍表现的有效途径和手段(泰国);.
Identify through its domestic discussion effective ways and means to prevent and suppress manifestation of racism, xenophobia and intolerance(Thailand);
巴巴多斯政府致力于加强能力以防止和制止资助已知的任何恐怖主义活动。
The Barbados Government is committed to enhancing its capability to prevent and suppress the financing of any terrorist activity of which it has knowledge.
周二,内塔尼亚胡总理召集他的安全内阁召开紧急会议,讨论制止暴力的计划。
Prime Minister Benjamin Netanyahu called an emergency meeting of his Security Cabinet on Tuesday to discuss plans to halt the violence.
(l)协助各国制止小型武器非法贩运并加以搜集(第54/54J号决议);
(l) Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them(resolution 54/54 J);
拟订和通过防止、查明、制止和调查恐怖主义行为的协调措施,并相互通报这类措施;.
Development and adoption of coordinated measures to prevent, identify, suppress and investigate terrorist acts and mutual notification of such measures;
因此,我们紧急呼吁联合国各机关、特别是安全理事会和法庭制止这一危险的先例。
We therefore urgently appeal to the United Nations organs, to the Security Council and in particular to the Tribunal to halt this dangerous precedent.
我们认为,这是制止小武器和轻武器的过度积累和非法扩散的重要步骤。
We believe that it is an important step towards curbing the excessive accumulation and the illicit proliferation of small arms and light weapons.
欢迎格鲁吉亚一方采取措施制止非法武装团伙的活动,并鼓励维持这种努力;.
Welcomes the measures taken by the Georgian side to put an endto the activities of illegal armed groups and encourages the maintenance of these efforts;
该次区域各国没有说明用于防止和制止恐怖分子跨界流动的程序或机制。
States of the subregion have not indicated the procedures or mechanisms used to prevent and suppress the movement of terrorists across the borders.
因此,我们已经积极参加了旨在制止非法贩运小武器和轻武器的所有国际和区域论坛。
We have therefore actively participated in all international and regional forums aimed at curbing the illicit trafficking of small arms and light weapons.
各国承诺制止以上文A)分段所述无标记保证的武器的生产和转让。
(b) The countries undertake to prevent the manufacture and transfer of SALW which do not bear the marking guarantees described above in subparagraph(a).
黑山积极参加防止和制止恐怖主义的多边和双边努力,并支持执行《联合国全球反恐战略》。
Montenegro actively participated in multilateral and bilateral efforts to prevent and suppress terrorism and supported the implementation of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy.
采取措施制止武装团体招募儿童,并确保复员儿童重返社会(法国);.
Take measures to put an endto the recruitment of children by armed groups and ensure the reintegration of demobilized children(France);
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt