Examples of using Different meanings in English and their translations into Polish
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Official/political
-
Programming
-
Computer
This stumbling block has three different meanings.
In addition, in different cultures, the same symbols can have different meanings.
A word that has had four different meanings over the past 500 years.
And the word"love, well, it can have different meanings.
The words house and home have different meanings.
Corresponding to each of these different meanings, there arises a different problem for free will.
Only the navigation between different meanings creates a full picture.
In statistics, the two terms have different meanings.
Individual sequences have been adopting different meanings.
To indicate different meanings of voor for.
The same word can have a dozen different meanings.
The term"channel" has two different meanings.
The terms offer, sacrifice, devote, etc., sometimes have different meanings.
Words can have different meanings.
usually have different meanings for each different card/driver.
In these verses words"shadow" and"Ahaz" are used in two completely different meanings i.e. the same word replaces in there two different words.
have different meanings.
the tokens have different meanings.
In the biblical descriptions the same words are used in various sentences in such drastically different meanings.
In these verses words"shadow" and"Ahaz" are used in two completely different meanings i.e. the same word replaces in there two different words.