DIFFERENT MEANINGS in Russian translation

['difrənt 'miːniŋz]
['difrənt 'miːniŋz]
различные значения
different values
different meanings
various values
various meanings
distinct values
разные значения
different values
different meanings
various meanings
разный смысл
different meanings
different meaning
различные смыслы
different meanings
разное значение
different meanings
different values
a different meaning
различное значение
different meanings
varying significance
различных значений
different values
different meanings
distinct values
various values
разных значений
different values
different meanings
различных значения
different meanings
разными значениями
different values
different meanings
различный смысл

Examples of using Different meanings in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The concept of crime prevention can potentially have many different meanings.
Концепция предупреждения преступности потенциально может иметь много различных значений.
The word Bangu has two different meanings.
Ру́мба( исп. rumba)- у этого слова есть два различных значения.
Perhaps my region assigns different words different meanings.
Может быть, мой регион назначает разные слова разных значений.
Even within a single Department, those terms can have different meanings.
Даже в рамках одного департамента эти термины могут иметь разное значение.
Translation may render different meanings to the phrase.
При переводе в эти слова может вкладываться различный смысл.
Irish culture has many different meanings.
Ирландская культура имеет много различных значений.
Play on repetition of similar sounding words with different meanings(paronomasia).
Игра на повторении или похожем звучании слов с различным значением( парономазия).
These terms have different meanings in different countries,
Эти термины имеют неодинаковые значения в разных странах
The core of the term is that different meanings have their own history.
Сути термина- в разных значениях есть своя история.
The term cherem has different meanings and must be understood according to the context.
Слово херем имеет несколько значений и должно интерпретироваться в зависимости от контекста.
This term has very different meanings in the US and UK higher educational systems.
Этот термин означает разные понятия в системах высшего образования США и Великобритании.
which is a Japanese name that has different meanings.
это японское имя, обладающее несколькими значениями.
Overlap and duplication therefore have quite different meanings.
Таким образом, параллелизм и дублирование-- это совершенно разные понятия.
The same word, used in different places, acquires radically different meanings.
Одно и то же понятие в разных странах приобретает совершенно иной смысл.
But here you can make a mistake because different bouquets have different meanings.
Но тут можно ошибиться, поскольку разные букеты имеют неодинаковый смысл.
The first three end with the same word in sound but different meanings.
Во всех трех пропущенное слово- омоним одинаковое по написанию, но разное по значению.
The vividly depicted paper-cuttings have different meanings.
Перевернутые вверх тормашками могут иметь другой смысл.
Homonyms are words that have the same pronunciation and spelling, but have different meanings.
Омонимы- слова, совпадающие одновременно по звучанию и по написанию, но различные по значению.
However, these terms have different meanings.
Тем не менее, данные термины имеют разные подтексты.
that sounds the same, but has two different meanings.
которая звучит так же, но имеет другое значение.
Results: 168, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian