DIRECTIVE WILL in Polish translation

[di'rektiv wil]
[di'rektiv wil]
dyrektywa będzie
dyrektywa pozwoli
dyrektywy będzie
dyrektywie będą

Examples of using Directive will in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Directive will apply to all supply contracts awarded by a contracting authority9,
Dyrektywa będzie miała zastosowanie do wszystkich zamówień na dostawy udzielanych przez instytucję zamawiającą9,
This directive will therefore put an end to these differences in protection for these workers by ensuring equality of treatment with national workers in a significant number of areas:
Przedmiotowa dyrektywa pozwoli zatem zlikwidować różnice pod względem poziomu ochrony pracowników poprzez zapewnienie im na wielu polach- w tym pod względem warunków pracy, edukacji
Although the directive will apply to all vehicles over 3.5 tonnes,
Chociaż ta dyrektywa będzie mieć zastosowanie do wszystkich pojazdów o masie ponad 3,
Also for other public sector bodies the modifications in the Directive will entail at most a limited financial and administrative burden that
Również dla innych organów sektora publicznego zmiany w dyrektywie będą wiązały się z co najwyżej ograniczonym obciążeniem finansowym
The directive will apply to all vehicles purchased by government departments,
Dyrektywa będzie miała zastosowanie do wszystkich pojazdów kupowanych przez departamenty rządowe,
whereas that additional Directive will, in particular, aim at explosion hazards which derive from a given use and/or types
ta dodatkowa dyrektywa będzie ukierunkowana w szczególności na zagrożenia wybuchem w przypadku danego zastosowania i/lub rodzaju
The directive will apply to airports with an annual traffic of over 5 million passengers as well as to the airport with the highest passenger movement in each member state.
Dyrektywa będzie miała zastosowanie wobec portów lotniczych, na których roczny przepływ pasażerów wynosi ponad 5 milionów, jak również do portów lotniczych o najwyższym przepływie pasażerów w każdym państwie członkowskim.
The directive will apply to contracts with a value estimated to be no less than EUR 412 000 for supply
Dyrektywa będzie miała zastosowanie do kontraktów, których wartość szacuje się na co najmniej 412 000 EUR w odniesieniu do zamówień na dostawy
the conditions for the inclusion of the substances concerned in Annex I to the Directive will also need to be amended in accordance with the Directive..
warunki włączenia danej substancji do załącznika I do dyrektywy będą również musiały być zmienione zgodnie z dyrektywą..
so the Directive will apply to such restructuring operations regardless of whether they result in an increase in capital or not.
tak więc dyrektywa będzie miała zastosowanie do takich działań restrukturyzacyjnych niezależnie od tego, czy prowadzą one do podwyższenia kapitału, czy nie.
The Directive will stipulate the establishment of a central authority in each Member State,
Dyrektywa ta będzie przewidywała utworzenie centralnego organu władzy w każdym państwie członkowskim,
The directive will apply to processes where two
Dyrektywa ta będzie miała zastosowanie do procesów,
This directive will also put pressure on all states to provide a high quality service because,
Przedmiotowa dyrektywa spowoduje też wywarcie na każdym kraju presji zapewnienia usług wysokiej jakości,
The directive will apply not only to any third-country national admitted to the territory of a Member State for employment purposes, but also to all
Dyrektywa będzie miała zastosowanie nie tylko do tych wszystkich obywateli krajów trzecich, którzy zostaną przyjęci na terytorium państwa członkowskiego w celu podjęcia pracy,
The Directive will permit the introduction of a computerised monitoring system making excise duty procedures simpler and more effective,
Dzięki dyrektywie będzie można wdrożyć komputerowy system kontroli, co pozwoli na uproszczenie i lepszą skuteczność procedur dotyczących podatku akcyzowego,
The amendments, which cover several Directives, will aim at ensuring an equivalent level of protection while taking into account the particular circumstances
Zmiany, które dotyczą kilku dyrektyw, będą miały na celu zapewnienie odpowiedniego poziomu ochrony, przy uwzględnieniu szczególnych okoliczności
The content of this Directive will not change in any way.
Treść tej dyrektywy nie ulegnie żadnej zmianie.
Revision of the directive will increase the number covered still further.
Zmiana dyrektywy pozwoli zwiększyć te liczby.
Coordinating national procedures, the directive will reduce the current regulatory patchwork.
Poprzez koordynację krajowych procedur dyrektywa dokona uproszczenia obecnej mozaiki regulacyjnej.
Moreover, this directive will simplify admission procedures for employment purposes.
Ponadto omawiana dyrektywa pozwoli uprościć tryb przyjmowania obcokrajowców w celach zatrudnienia.
Results: 5868, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish