THIS DIRECTIVE SHOULD in Polish translation

[ðis di'rektiv ʃʊd]
[ðis di'rektiv ʃʊd]
niniejszej dyrektywie powinny
dyrektywa ta powinna
niniejszej dyrektywy powinno
niniejszej dyrektywy powinny
niniejszej dyrektywy powinien
niniejszej dyrektywie powinno
w niniejszej dyrektywie należy

Examples of using This directive should in English and their translations into Polish

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
For the smooth functioning of the internal market this Directive should be applied as from 1 July 1995;
Dla prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego, niniejsza dyrektywa powinna być stosowana od dnia 1 lipca 1995 r.
The review shall inter alia assess whether the scope of this Directive should be modified, taking account of technological,
Przy przeglądzie należy stwierdzić, między innymi, czy zakres stosowania niniejszej dyrektywy powinien zostać zmieniony w obliczu technologicznego
Enforcement of this Directive should be enhanced by efficient monitoring and verification procedures in the Member States.
Stosowanie niniejszej dyrektywy powinno zostać wzmocnione wprowadzeniem efektywnych procedur monitorowania i weryfikacji w Państwach Członkowskich.
Member States' measures adopted pursuant to this Directive should be subject to a procedure of scrutiny
Środki przyjęte przez państwa członkowskie na mocy niniejszej dyrektywy powinny podlegać procedurze kontroli
Since this Directive enforces Directive 2009/13/EC, this Directive should enter into force on the same date as Directive 2009/13/EC.
Jako że niniejsza dyrektywa wprowadza w życie dyrektywę 2009/13/WE, niniejsza dyrektywa powinna wejść w życie w tym samym dniu co dyrektywa 2009/13/WE.
If such structures become common, this Directive should be extended to cover them.
Jeśli struktury takie staną się zjawiskiem powszechnym, niniejsza dyrektywa powinna być rozszerzona, aby objąć również i takie struktury.
This Directive should now be completed with purity criteria for the remaining food additives mentioned in Directive 95/2/EC.
Niniejsza dyrektywa powinna obecnie zostać uzupełniona o kryteria czystości dla pozostałych dodatków do środków spożywczych wymienionych w dyrektywie 95/2/WE.
This Directive should be reviewed regularly in light of evolving scientific
Niniejsza dyrektywa powinna podlegać regularnym przeglądom w świetle najnowszych środków naukowych
This Directive should be applied taking into account the legal framework established by the Regulation(EU) No….
Niniejsza dyrektywa powinna być stosowana z uwzględnieniem ram prawnych ustanowionych przez rozporządzenie(UE) nr….
This Directive should however also apply when one of the marketing stages involves an intermediary.
Niniejsza dyrektywa powinna jednakże również być stosowana w przypadku, gdy jeden z etapów wymaga udziału pośrednika.
Whereas the definition of the products covered by this Directive should be based on the definition of such products as set out in the abovementioned recommendations;
Definicja produktów objętych niniejszą dyrektywą powinna być oparta na definicji takich produktów ujętej w wyżej wymienionych zaleceniach;
Whereas only those colours authorized by this Directive should be used for the decoration of eggs
Jedynie barwniki zatwierdzone przez niniejszą dyrektywę powinny być używane do dekorowania jaj
operating in compliance with this Directive should add to their names a common,
prowadzące działalność zgodnie z niniejszą dyrektywą powinny dodać do swojej firmy wspólny,
This Directive should apply to reorganisation measures adopted by a competent authority of a Member State principles which are similar"mutatis mutandis" to those provided for in winding-up proceedings.
Niniejszą dyrektywę powinno stosować się do środków odnoszących się do reorganizacji przyjętych przez właściwe władze Państwa Członkowskiego, których zasady są podobne mutatis mutandis do ustalonych w postępowaniu likwidacyjnym.
The information exchange set up under this Directive should also cover experience gained with the consideration of ethical aspects.
Wymiana informacji ustanowiona na mocy niniejszej dyrektywy powinna także obejmować doświadczenie w zakresie zagadnień etycznych;
AIFM which are exempt from this Directive should continue to be subject to any relevant national legislation.
ZAFI, które są wyłączone spod przepisów niniejszej dyrektywy, powinny w dalszym ciągu podlegać odpowiednim przepisom krajowym.
This Directive should apply to documents that are made accessible for re-use when public sector bodies license,
Niniejszą dyrektywę powinno stosować się do dokumentów udostępnionych do ponownego wykorzystania, gdy organy sektora publicznego licencjonują, sprzedają,
Any healthcare which is not regarded as hospital care according to the provisions of this Directive should be considered as non-hospital care.
Wszelka opieka zdrowotna, która nie jest traktowana jako opieka szpitalna zgodnie z przepisami niniejszej dyrektywy, powinna zostać uznana za opiekę pozaszpitalną.
This Directive should apply without prejudice to the activities carried out by the competent authorities in all phases of the relevant national proceedings, and in particular when investigating the offences concerned.
Niniejsza dyrektywa powinna być stosowana bez uszczerbku dla działań podejmowanych przez właściwe organy na wszystkich etapach danych postępowań krajowych, a zwłaszcza podczas badania przedmiotowych przestępstw.
Accordingly, this Directive should be interpreted
W związku z tym niniejsza dyrektywa powinna być interpretowana
Results: 253, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish