DIRECTIVE WILL in Slovak translation

[di'rektiv wil]
[di'rektiv wil]
smernica bude
directive will
directive is
directive shall
smernice bude
of the directive will be

Examples of using Directive will in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This revised directive will therefore provide a balanced tool adapted to the complex questions raised by investors
Táto preskúmaná smernica bude preto predstavovať vyvážený nástroj prispôsobený komplexným otázkam predkladaným investormi
For example, the Commission estimates that the Directive will result in net GHG reductions of 183 million metric tonnes of CO2 by 2020 compared with a business as usual scenario.
Komisia napríklad odhaduje, že smernica bude mať za následok celkové zníženie emisií skleníkových plynov o 183 miliónov ton CO2 do roku 2020 v porovnaní s vývojom podľa súčasného stavu.
This Directive will oblige distributors and suppliers of energy
Táto smernica bude distribútorov a dodávateľov energie nútiť,
also because this new directive will serve as the only EU benchmark in the context of the negotiation of the TTIP agreement.
ale aj preto, že táto nová smernica bude jedinou referenčnou hodnotou EÚ v rámci rokovaní o dohode o TTIP.
I believe that this directive will make drivers drive more carefully
Verím, že aj na základe tejto smernice budú vodiči jazdiť opatrnejšie a bezpečnejšie
The directive will positively encourage the use of green
Smernica bude mať pozitívny vplyv na využívanie ekologických
The Directive will also require Member States to meet collection targets for the re-use
Smernica si bude od členských štátov takisto vyžadovať, aby spĺňali ciele zberu, pokiaľ ide o opätovné použitie
The directive will apply to contracts with a value estimated to be no less than EUR 412 000 for supply
Táto smernica bude platiť pre zmluvy s odhadovanou hodnotou najmenej 412 000 EUR pre zákazky na dodávky tovaru a na služby
Such an increase is no longer required under the definition of restructuring operations in Article 4, so the Directive will apply to such restructuring operations regardless of whether they result in an increase in capital or not.
Uvedené navýšenie sa už podľa definície reštrukturalizačnej operácie v článku 4 nevyžaduje, takže smernica sa bude na takého reštrukturalizačné operácie vzťahovať bez ohľadu na to, či je ich výsledkom navýšenie kapitálu alebo nie.
We are certain that this directive will make a difference in strengthening protection for investors
Sme presvedčení, že táto smernica prinesie zmenu pri posilnení ochrany investorov
The directive will provide clarity over how these rights can be exercised,
V smernici je jasne stanovené, ako možno tieto práva uplatňovať vrátane limitov, ktoré môžu členské
The Directive will include the principles needed to establish a basic quality
Smernica bude zahŕňať zásady potrebné na vytvorenie základného kvalitatívneho
This directive will have a direct effect on the lives of the European public,
Táto smernica bude mať priamy vplyv na život európskej verejnosti,
The implementation of the amendment to the directive will also provide data on maritime transport,
Zapracovanie pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu do smernice bude tiež od budúceho roka poskytovať údaje o námornej doprave,
The biggest winners from this directive will not only be businesses that operate wholly within the borders of a particular Member State
Z tejto smernice budú mať hlavný prospech nielen podniky, ktoré fungujú výlučne na území jedného členského štátu, ale najmä malé a stredné podniky,
(20) This Directive will encourage the use of more energy-efficient technologies,
(20) Táto smernica bude podporovať používanie energeticky výhodnejších technológií,
They will be obsolete when the Recast of the First Railway Package repealing these two Directives will enter into force.
Po nadobudnutí účinnosti prepracovaného znenia prvého železničného balíka, ktorým sa zrušujú uvedené dve smernice, budú tieto články zastarané.
The Member States have been given more time to investigate whether the repealing of the directives will lead to legal uncertainty.
Členské štáty dostali viac času, aby preskúmali, či zrušenie smerníc bude viesť k právnej neistote.
These Directives will also include, to the extent possible, indications of future requirements,
Tieto smernice budú tiež v možnom rozsahu obsahovať údaje o budúcich požiadavkách,
I think it is imperative to give the Member States the time they need to investigate whether repealing the directives will lead to legal uncertainty.
je nevyhnutné, aby členské štáty mali k dispozícii čas, ktorý potrebujú na preskúmanie, či zrušenie smerníc bude viesť k právnej neistote.
Results: 51, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak